其他
《斯大林全集》翻译室成立的前前后后
1948年,中共中央宣传部在驻地河北省平山县东柏坡设立《斯大林全集》翻译组,着手翻译斯大林著作。
1949年初,北平和平解放后,中共中央宣传部成立《斯大林全集》翻译室(以下简称翻译室),办公地点在西四大红罗厂7号,曹葆华任室主任。1949年2月,张企、孙珉、屈洪、谢宁等四人从华北大学调到翻译室,他们四人是翻译室的第一批成员。第一批成员还有刘舒、徐芝延、尤宽仁、毛岸青(1951年9月,毛岸青已不在翻译室)。
1951年9月,宋书声、毕克、林基洲、陆梅林、张慕良等五人从大连《实话报》调到翻译室。这批同志到翻译室后,成立了两个小组,由谢宁和张慕良分别任组长。
1952年1月(或1951年底),姜椿芳从上海调到北京,担任翻译室主任,曹葆华任副主任。1952年2月,翻译室调来上海俄专的10名毕业生:张舆、姜其煌、胡尧之、王瓘(huan)、濮阳翔、傅子荣、杨景鸾、宣淡秋、黄连碧、高嘉,这是翻译室的第三批成员,张舆任组长。《斯大林全集》翻译室的任务就是翻译《斯大林全集》。每篇文章都要经过两到三个人的译校修改。翻译室所校译的《斯大林全集》第一卷中译文初稿,是苏联外文出版社已准备付排的译稿,1952年由刘少奇访苏回国时带回。
翻译室译校过的文章始终没有正式出版,后来译稿转给了中央编译局。
相关阅读
张远航:《马恩全集》中文第一版诞生的前前后后 孔欢:马克思主义经典著作版本介绍 人民出版社:记马恩列斯全集的出版 罗伊·梅德维杰夫:斯大林与《联共(布)党史简明教程》 多国共产党纪念约瑟夫·斯大林同志逝世68周年
【经典名句】《论列宁主义基础》——斯大林 【经典名句29】《论辩证唯物主义和历史唯物主义》——斯大林 【经典名句25】苏联社会主义经济问题——斯大林 【思维导图5】苏联社会主义经济问题——斯大林 【思维导图3】论列宁主义基础——斯大林 【思维导图4】论辩证唯物主义和历史唯物主义——斯大林
本次转载来源:中央编译出版社微博号
https://m.weibo.cn/status/4688528115765448?sourceType=weixin&from=1098295010&wm=9006_2001&featurecode=newtitle
本站责编:曹野
转载请注明作者、来源等信息