查看原文
其他

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 16

momo TED每日推荐 2022-11-27


听力分享,每日BBC




 音频


中&英

In these temperate seas,

在这片温带海域中

corals are replaced by forests of *******.

没有珊瑚 取而代之的是海藻森林

In the summer,

在夏季

giant kelp can grow a staggering foot and a half a day.

巨藻竟然能够在一天内生长近半米

These waters may not support the diversity found in coral reefs,

这片海域提供的生物种类可能没有珊瑚礁中的丰富多样

but they boast a far greater volume of animals.

但动物的种群数量极其庞大

And a lot of fish means a lot of fish-eaters.

而大量的鱼就意味着大量的捕食者

Dusky dolphins off the coast of Kaikoura in New Zealand's South Island

在新西兰南岛的凯库拉海岸附近生活着暗色斑纹海豚

are so well fed that they can form superpods a thousand strong.

它们生活得很好 上千头聚集在一起可以形成庞大的群落

After their epic journey from the tropics,

经历了从热带启程的史诗之旅

the young bull sperm whales have finally made it.

年轻的雄抹香鲸终于抵达了目的地

Sperm whales dive deeper than any other whale.

抹香鲸能够比其他鲸类潜得更深

They're drawn here by the fabulous wealth of deep-sea creatures,

深海中丰富的生物资源吸引它们来此

even the giant squid that lurk in the depths of a vast underwater canyon.

甚至是潜伏在巨大海底峡谷深处的巨型乌贼

To dive so deep and remain there for over an hour,

为了潜入深海并停留超过一小时

whales must spend around ten minutes filling their lungs and blood with oxygen,

鲸鱼必须花费大约十分钟的时间使其肺部和血液充满氧气

much to the interest of a passing fur seal.

路过的海狗似乎饶有兴趣

These young bulls will now spend another 15 years

这些年轻的雄鲸在这片食物丰富的海域中

bulking up in the nutrient-rich seas.

再生长15年

Only when they have become 30-tonne giants

只有当它们成长为30吨的庞然大物

will the largest predators on earth

这种地球上最大的掠食者

finally return to the tropics to compete for a mate.

最后才会回到热带争夺配偶



▼往期推荐▼


BBC | 奇妙岛屿1-26全辑

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 01

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 02

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 03

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 04

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 05

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 06

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 07

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 08

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 09

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 10

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 11

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 12

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 13

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 14

BBC | 《南太平洋》-无尽汪洋 15


本文仅供分享,一切版权归BBC所有。


↓↓↓保存音频+双语文稿

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存