闷声发大财的Casino出海机会点(下篇)
上篇,我们介绍了北美和港澳台博彩手游的出海机会点。咱们接着分析东南亚,欧洲,日韩的博彩游戏出海情况。
1.欧洲和澳大利亚市场
欧盟大部分国家对线上博彩是放宽亦或是合法。在英国,在线真金赌博甚至已经合法化; 澳大利亚是世界上赌博率最高的国家,民众参与赌博活动十分便利。良好的用户市场环境为博彩手游铺平了道路。
据App Growing Global Top 100 博彩手游推广数量分布统计,欧洲和澳大利亚地区较流行Slot和Poker类的博彩手游。澳大利亚、德国、俄罗斯主推Slot手游,而法国、英国相对较多推广Poker类手游。
欧洲地区顶级玩家包括Product madness(英国)、 Playtika(以色列)、Huuuge Games(波兰)、Zynga(美国)、还有中国厂商Bole Games。
长期霸榜畅销榜前3的头部厂商,产品发布时间普遍较早,除了博乐游戏《Cash Frenzy》是2018年发布,其余基本都是2015年前发布。足以证明Casino经久不衰的吸金能力,产品周期甚至超过了10年。
▼欧洲和澳大利亚市场7月7日应用商店排行榜
新游畅销榜方面,出海厂商Triwin Games 的产品《Billion Cash Slots》《Gold Fortune Casino》表现较好,在德国, 澳大利亚,法国冲进去了新游榜前3的位置。
更为亮眼的是横扫欧洲各国博彩新游榜的《Spin Voyage》,这款2020年3月才发布的产品, 将休闲和博彩slot相结合,玩家在游戏其中创造新的世界和版图, 玩法类似《金币大师》,但游戏奖励设计更为合理,从而获取用户芳心。
▲《Spin Voyage》在Google Play 的节选评论
《Spin Voyage》以休闲游戏常规素材套路作为切入点推广,增加了casino游戏的可玩性和趣味性。
素材来源:App Growing Global
2.东南亚和印度市场
线上博彩在东南亚市场大部分都处于一个灰色地带,受欢迎的除了Slot 和 Poker类游戏外,其他类别里面还包括了麻将和Domino牌,在印度,拉米纸牌较为受欢迎。 总体可见东南亚民众对扑克或者牌类的热度比欧美地区高。
另外,东南亚的文化环境和语言较为复杂,例如印度各邦的文化差异较大,印尼,越南,泰国都带有一定的宗教历史背景,需要本地化的语言翻译,是否能实现本土化推广和运营,对发行也是一大考验。
所以从Top畅销榜侧面可以看出,厂商排名分布较为分散,除了前面提及的几个大的欧美头部厂家有分散在不同的东南亚国家,其他包括,本土印度厂商Moonfrog 专注拉米纸牌,在印度当地市场畅销榜排行第一;中国台湾厂商IGS 和 Gamesofa 在东南亚出海表现较为亮眼。
▼东南亚和印度市场7月7日应用商店排行榜
中国台湾厂商IGS的产品《Slots GoldenHoYeah》越南畅销榜排名第一;《JinJinJin》,《Golden Tiger Slots》分别在马来西亚占据前1,前2。
另一家中国台湾厂商Gamesofa: 《麻将神来也星马》20年年初发布,分别霸榜马来西亚和新加坡畅销榜前10的位置。《LUXY Indonesia》2020年刚发布的Domino纸牌博彩,近一个月都Casino分类排行占据前5名。
《LUXY Indonesia》素材
素材来源:App Growing Global
3.日韩市场
弹珠球是老虎机的另一种形态,在日本,弹珠房遍布各地,日本有超过1万家弹珠房,民众几乎一半的休闲时间都花在在弹珠房,主妇也不例外。从上半年广告分布数来看,Slot类游戏的占比会稍微偏大。
韩国民众则偏好棋盘和扑克游戏,韩国政府对赌博打击力度大,不允许当地企业开设线上赌博。
由于与欧美文化差异,传统欧美博彩业的娱乐场项目,并不一定符合东亚这边人群的喜好。但是切中用户喜好要害,依然能够找到合适的突破口。
来自中国的Yostar发行的《雀魂 -じゃんたま-》就冲进了日本博彩手游畅销榜的前三,取得了排名第二的好成绩。《雀魂 -じゃんたま-》的游戏题材风格走的正是二次元动漫少女路线,符合了日本用户的口味,一下子就抓住了用户的眼球,这是它能够冲进榜单不可或缺的原因。
▲《雀魂 -じゃんたま-》游戏截图
▼日韩市场7月7日应用商店排行榜
综上,欧洲的博彩市场虽然是一块可口的蛋糕,但博彩类游戏竞争激烈,产品同质化严重,想要在其中争一席之地,做表不做内,做内不做专的产品很难生存下来。东南亚国家虽然与我国接壤,并且文化背景相似,但仍然存在着一定的差异性。在进场之前,应当对各国的宗教、历史、语言本地化等有一定的了解,以免带来不必要的风险。最后日韩市场,付费仍具有很大潜力,关键是找到有力的切入点。
*以上相关广告素材,数据来源于 App Growing Global 广告情报追踪,仅为研究分析所用,相关版权归原著者所有。