查看原文
其他

Love is Blue:爱是黑色的孤独和红色的双眸|音乐沙龙

2018-02-19 文茜的异想世界 文茜大姐大


本周的主题是「一首情诗一首歌」,钱钟书曾在《写在人生边上》中把恋爱比作火焰,「恋爱跟火同样的贪婪,同样的会蔓延,同样的残忍。削减了坚牢结实的肥料,把灰烬去换光明和热烈」。


那些从久远的岁月流传而来的情诗,见证了一场又一场如火的恋爱;然后在今天,心思细腻敏感的人们,终于把它们哼唱成一首又一首动人的歌。


今天的歌曲是保罗·莫里哀(Paul Maurriat)改编创作的 Love is Blue ,虽然没有使用任何文字来多加描述,但悠扬的曲调起伏却表达了恋爱中的狂躁与低谷——爱如火焰,蓝色的亮光处,温度却是最高,最叫人难以释怀。


很多人都以为 Love is Blue 是保罗的原创作品,其实不然。早在 1967 年维也纳举行的欧洲电视歌唱大赛上,卢森堡歌手薇基·琳德洛丝(Vicky Leandros)就演唱了一首由彼埃尔·顾尔(Pierre Cour)作词、安德列·帕普(Andre Popp)作曲的法国歌曲 L’amour est Bleu(《爱是忧郁》),虽然只获得了第四名,但薇基还是用 19 种不同的语言录制了唱片,只是销售情况并不理想。


到了 1968 年,通俗音乐家保罗把这首歌作为他在大众音乐会的一个节目进行表演,随后便被一位美国音乐出版商看中,并决定再度出版发行。


为了更好地迎合当时的音乐市场,保罗把《爱是忧郁》改编成轻音乐曲 Love is Blue ,并收入在他的《热门金曲》专辑中;而在美国,他又将这首曲子作为单曲唱片推出。


1968 年 1 月 6 日在音乐排行榜上,Love is Blue 只是第 99 名,但 5 周后就登上榜首,并蝉联 5 周冠军。



Love is Blue 走红不久之后,这首歌又被布莱恩·布莱克本(Bryan Blackburn)填上英语歌词,由众多歌手加以录唱。


这首歌曲以各种不同的色彩来比照恋爱的各种境遇:「没有了你,我的世界是忧郁的, 我的生活是灰色的,我的眼睛哭红了,我那嫉妒的心是惨绿的,孤独的夜则是漆黑的」。


在美国音乐出版商的推动下,1968 年到 1970 年,这首歌曲成了世界各地最流行的爱情歌曲,不但唱片保持了数年最高销售量,而且先后有 350 个知名艺术家把它作为自己演唱会的压轴节目。


但有趣的是,尽管 Love is Blue 在世界各地流行;然而,在它的诞生地法国,却一直没有大热起来,也没有任何人意识到应该站出来对这首歌的创作权进行辩解。


导致的结果就是,世界各国许多地方——特别是北美,都误以为歌曲作者是保罗。


上期回顾:面向过往做出告别

《我想念我自己》

《戒烟》

《修炼爱情》

Until The Day

Joanne

Sacrifice

Candle in Wind 1997




- 商务联系 -

魏小姐

weidanti@890media.com



*点击阅读原文,查看往期「音乐沙龙」

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存