党章修改了,内容全知道
中国共产党第十九次全国代表大会通过了关于《中国共产党章程(修正案)》的决议。大会同意将习近平新时代中国特色社会主义思想写入党章。
党章修正内容/Hightlights of Ammendments
1、习近平新时代中国特色社会主义思想
Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era
2、中国特色社会主义道路、中国特色社会主义理论体系、中国特色社会主义制度、中国特色社会主义文化
the path of socialism with Chinese characteristics, the theoretical system of socialism with Chinese characteristics, the system of socialism with Chinese characteristics, and the culture of socialism with Chinese characteristics
3、促进国民经济更高质量、更有效率、更加公平、更可持续发展,完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化,更加注重改革的系统性、整体性、协同性等内容
the need to achieve better quality and more efficient, equitable, and sustainable development, to improve and develop the system of socialism with Chinese characteristics, to modernize China's system and capacity for governance, and to pursue reform in a more systematic, holistic, and coordinated way.
4、发挥市场在资源配置中的决定性作用,更好发挥政府作用,推进供给侧结构性改革,建设中国特色社会主义法治体系,推进协商民主广泛、多层、制度化发展,培育和践行社会主义核心价值观,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,继承革命文化,发展社会主义先进文化,提高国家文化软实力,牢牢掌握意识形态工作领导权,不断增强人民群众获得感,加强和创新社会治理,坚持总体国家安全观,增强绿水青山就是金山银山的意识等内容
we shall give play to the decisive role of market forces in resource allocation and ensure the government plays its role better; advance supply-side structural reform; establish a system of socialist rule of law with Chinese characteristics; advance extensive, multilevel, and institutionalized development of consultative democracy; nurture and practice core socialist values; promote the creative evolution and development of fine traditional Chinese culture; carry forward our revolutionary culture; develop an advanced socialist culture; enhance our country's cultural soft power; hold firmly the leading position in ideological work; help our people gain an increasingly stronger sense of fulfillment; strengthen and develop new approaches to social governance; pursue a holistic approach to national security; and fully understand that lucid waters and lush mountains are invaluable assets.
5、中国共产党坚持对人民解放军和其他人民武装力量的绝对领导,贯彻习近平强军思想,坚持政治建军、改革强军、科技兴军、依法治军,建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,切实保证人民解放军有效履行新时代军队使命任务;铸牢中华民族共同体意识;坚持正确义利观,推动构建人类命运共同体,遵循共商共建共享原则,推进“一带一路”建设等内容
The Communist Party of China shall uphold its absolute leadership over the People's Liberation Army and other people's armed forces; implement Xi Jinping's thinking on strengthening the military; strengthen the development of the People's Liberation Army by enhancing its political loyalty, strengthening it through reform and technology, and running it in accordance with the law; build people's forces that obey the Party's command, can fight and win, and maintain excellent conduct; ensure that the People's Liberation Army accomplishes its missions and tasks in the new era; foster a strong sense of community for the Chinese nation; uphold justice while pursuing shared interests; work to build a community with a shared future for mankind; follow the principle of achieving shared growth through discussion and collaboration; and pursue the Belt and Road Initiative.
6、坚持党要管党、全面从严治党,加强党的长期执政能力建设、先进性和纯洁性建设,以党的政治建设为统领,全面推进党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设,把制度建设贯穿其中,深入推进反腐败斗争等
the Party must firmly exercise self-supervision and practice strict self-governance in every respect; strengthen the Party's long-term governance capacity and its advanced nature and purity; and take enhancing its political building as the overarching principle and make comprehensive efforts to ensure that the Party's political work is stressed, ideology is strengthened, organizations are consolidated, conduct is improved, discipline is maintained, institutional development is always emphasized, and the fight against corruption keeps going.
7、不断增强自我净化、自我完善、自我革新、自我提高能力,用习近平新时代中国特色社会主义思想统一思想、统一行动,牢固树立政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,坚定维护以习近平同志为核心的党中央权威和集中统一领导,加强和规范党内政治生活,增强党内政治生活的政治性、时代性、原则性、战斗性,发展积极健康的党内政治文化,营造风清气正的良好政治生态
The Party must constantly strengthen its ability to purify, improve, reform, and excel itself; use Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era to achieve unity in thinking and action; keep firmly in mind the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, uphold the leadership core, and keep in alignment, and firmly uphold the authority and centralized, unified leadership of the Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core; strengthen and regulate political activities within the Party; make intraparty political activities more politically oriented, up-to-date, principled, and effective; cultivate a positive and healthy intraparty political culture; and foster a sound political ecosystem featuring honesty and integrity within the Party.
8、中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征,是中国特色社会主义制度的最大优势
the leadership of the Communist Party of China is the most essential attribute of socialism with Chinese characteristics, and the greatest strength of this system
9、调整党的总支部委员会、支部委员会每届任期期限,推进“两学一做”学习教育常态化制度化,明确国有企业党组织的地位和作用,增写社会组织中党的基层组织的功能定位和职责任务,明确各级党和国家机关中党的基层组织的职责,明确党支部的地位和作用,充实干部选拔条件和要求,调整和充实党的纪律、党的纪律检查机关部分
adjust the term of office of general Party branch committees and Party branch committees; regularize and institutionalize the requirement for all Party members to study the Party Constitution, Party regulations, and General Secretary Xi Jinping's major policy addresses and to meet Party standards; define the status and role of Party organizations in state-owned enterprises; elaborate on the functions and responsibilities of primary-level Party organizations in social organizations; explicate the responsibilities of primary-level Party organizations in offices of the Party or the state at every level; demonstrate the position and functions of Party branches; set out new criteria and requirements for selecting officials; and adjust and elaborate on provisions related to the Party discipline and Party organs for discipline inspection.
【附件】中国共产党第十九次全国代表大会关于《中国共产党章程(修正案)》的决议
(双语对照版)等十九大文件,网盘下载地址:https://pan.baidu.com/s/1nuS8rg9(可直接点击“阅读原文”) 密码: gi16
【以下是更多学习十九大报告的内容】