刊讯|《解放军外国语学院学报》2021年第4期(留言赠刊)
《解放军外国语学院学报》
2021年第4期
《解放军外国语学院学报》2021年第4期共刊发18篇文章。共有“系统功能语言学研究”、“文学城市表征研究”、“语言与语言学研究”、“外语教学研究”、“翻译研究”5个板块。其中系统功能语言学讨论了英汉情态类型系统、英语投射资源、学术语言语义复杂性、英语语法隐喻与句式关系、隐喻性称呼语等问题,涉及语种包括英语、俄罗斯语、日语等。内容丰富,值得相关领域研究者进行阅读及研究。
目 录
本期话题
专栏:系统功能语言学研究(特约主持人:苗兴伟)
01 系统功能语言学视角下英汉情态类型系统对比研究 / 杨曙,常晨光
10 英语投射资源的配置模式及功能变异 / 刘向东
19 系统功能语言学视角下学术语言的语义复杂性研究 / 梁新亮
27 英语政治话语中语法隐喻与语式关系研究 / 程喜
37 态度系统视域下文学语篇隐喻性称呼语的人际意义探究——以《浮士德》中格莉琴爱情悲剧为例 / 段亚男,綦甲福
专栏:文学城市表征研究(特约主持人:杨金才)
44 《我们的小镇》与反城市化意识 / 佘军
51 《大都会》:被围困的城市 / 付林
58 城市场域下的文化多声部对话——埃及小说《亚历山大无人入眠》中的互文性解读 / 袁明辉
语言与语言学研究
65 原型角色、及物性和因果链:汉语动结式论元配置的语义理据 / 严辰松
76 俄罗斯生态语言学研究探析 / 刘丽芬
86 基于物性结构的日语表事件“ある”构式研究 / 邓超群
外语教学研究
95 合作学习效果元分析 / 张凯,周雪梅,于翠红
105 投入量假设中“搜索”与“评估”权重对比的实证研究 / 刘桢
115 ZPD视角下基于思辨力培养的教师实时性支架构建 / 陈菁,李丹丽
翻译研究
125 从认知叙事学看《平原烈火》沙博理英译本之萃译 / 任东升,朱虹宇
133 “评价等效”视域下“习式”讲演辞的英译研究——以习近平抗疫国际讲话为例 / 冯正斌,苏攀
142 观音与圣灵:李提摩太《西游记》英译本中“观音”形象英译研究 / 杨靖
150 “中医西传”视域下《伤寒论》英译本的海外传播与接受研究 / 张晨晨,谭业升
提 要
系统功能语言学视角下英汉情态类型系统对比研究
杨 曙 华南农业大学外国语学院
常晨光 中山大学国际翻译学院
提 要:从系统功能语言学来看,情态是英语和汉语人际元功能的重要资源,它是处于"是"与"否"之间的意义领域。本文以系统功能语言学为理论框架,界定汉语情态类型,对比英汉情态类型系统。研究发现,在英语中,情态类型系统包括情态化和意态两个次系统。情态化包括可能性和经常性;意态包括义务、意愿、能力,意愿和能力情态不做进一步区分。在汉语中,情态类型系统同样包括情态化和意态两个次系统。情态化指对命题可能性的判断,意态包括义务、意愿、能力,其中意愿情态可划分为自发性意愿和回应性意愿,能力情态可细分为习得技能和内在能力,经常性可排除在汉语情态系统之外。本研究将对相对薄弱的汉语情态研究或英语情态的后续研究提供参考。
关键词:系统功能语言学 英语情态类型 汉语情态类型 意态
英语投射资源的配置模式及功能变异
刘向东 天津科技大学外国语学院
提 要:通过重新整合英语投射资源,本文提出"投射力"概念,说明投射资源配置模式在实现语篇功能时的系统差异。基于此,本文尝试构建英语投射系统等级模型,并以语篇类型为参照,说明投射资源配置模式在不同语篇中的功能变异。研究发现,投射力、语篇类型、社会文化语境之间构成投射功能映射关系,体现为不同语篇类型中的特定投射资源配置模式。
关键词:系统功能语言学 投射力 语篇类型 社会文化语境 资源配置模式 功能变异
系统功能语言学视角下学术语言的语义复杂性研究
梁新亮 华北水利水电大学外国语学院
提 要:本研究以系统功能语言学中的概念语法隐喻理论为基础,以中国英语专业硕士学位论文和国际专业期刊论文的讨论部分为语料,通过分析句隐喻典型形式中组成成分的词类聚合程度和组合程度,探究复句语义的抽象与扩展程度,继而对比中国硕士学位论文与专业期刊论文学术语言的语义复杂性。结果表明,中国硕士学位论文复句语义的抽象程度与专业期刊论文基本一致,而扩展程度明显低于专业期刊论文,具体表现为:中国硕士生过度使用前置类别语名词,而较少使用后置介宾短语和小句,且不善于将介宾短语扩展为小句,极大地降低了名词词组的组合复杂度。中国硕士生较少使用限定成分,尤其是情态词,降低了动词词组的组合复杂度。整体上,中国硕士学位论文学术语言语义复杂性低于专业期刊论文。本研究表明,以概念语法隐喻为特征的学术语言复杂性是语义复杂,是一致式的语义压缩与语义扩展。
关键词:概念语法隐喻 语义复杂性 学术语言 系统功能语言学
英语政治话语中语法隐喻与语式关系研究
程 喜 华东师范大学外语学院
提 要:探究语法隐喻与语式的关系能帮助语言使用者更好地认识语言与语境的关系。研究发现,语法隐喻分布与语式密切相关。在3类不同语式的英语政治话语中,概念隐喻和词汇密度具有高度正相关性,主要因为概念隐喻具有改变语篇复杂度、调整语篇组织结构和传递意识形态功能。人际隐喻与语法复杂度也存在正相关性,但较概念隐喻和词汇密度的相关性低。
关键词:语法隐喻 概念隐喻 人际隐喻 语式 英语政治话语 功能语言学
态度系统视域下文学语篇隐喻性称呼语的人际意义探究
——以《浮士德》中格莉琴爱情悲剧为例
段亚男 青岛大学外语学院
綦甲福 上海外国语大学德语系
提 要:称呼语是言语交际的重要组成部分,体现了交际双方的地位和关系,文学作品中的称呼语因常常伴随隐喻色彩而成为文学研究中的重要语言现象。本文基于语言评价理论框架下的态度系统,结合《浮士德》中主要人物在不同语境下隐喻性称呼语的使用及特点,探究文学作品中隐喻性称呼语的人际意义,剖析隐藏在称呼语背后人际关系的情感、判定和鉴赏意义,从而揭示格莉琴的爱情悲剧并非偶然,而是从感情萌芽时就已蕴含悲剧的种子。
关键词:态度系统 隐喻性称呼语 人际意义 歌德 浮士德
《我们的小镇》与反城市化意识
佘 军 南通大学外国语学院
提 要:怀尔德的剧作《我们的小镇》在追忆小镇昔日田园风光的同时呈现了令人怅惘的美国城市化前景,隐含了挽歌式的反城市化意识。怀尔德的反城市化意识既源自个人成长经历和对工业文明的敏锐观察,也沿袭了20世纪伊始30年间美国文学创作的反城市化写作思潮,与现代美国人潜意识中的反城市主义态度形成共鸣。《我们的小镇》是现代美国小镇文学反城市化写作的重要文学样本。
关键词:桑顿·怀尔德 我们的小镇 反城市化 戏剧
《大都会》:被围困的城市
付 林 清华大学语言教学中心
提 要:美国当代作家唐·德里罗在小说《大都会》中展现了一个被赛博资本、技术理性和媒介符号围困的纽约城。铭刻着微观权力烙印的资本、技术和媒介相互纠缠,共同勾勒出后工业社会的虚幻视觉图景,以创造繁荣、开放和多元的纽约为表象,将个体主体性侵蚀殆尽,从而开启新的总体化进程。小说折射出德里罗对后现代城市逻辑和人类命运的深刻质询与反思。
关键词:唐·德里罗 大都会 纽约意象
二城市场域下的文化多声部对话
——埃及小说《亚历山大无人入眠》中的互文性解读
袁明辉 对外经济贸易大学外语学院
提 要:埃及当代作家易卜拉欣·阿卜杜·马吉德的小说《亚历山大无人入眠》以二战时期的亚历山大城作为故事发生地,通过书写主人公的命运遭际,体现了城市场域下的文化多声部对话。鉴于亚历山大城的悠久历史,作者将不同历史时期的东西方文化经典融入小说,并在历史与现实的互动中揭示历史的内部变迁和人物的现实处境。本文尝试从铭文与正文、历史与现实这两个层面分析小说的互文性创作倾向,以此传达作家对多元文化共生的乐观态度和对亚历山大城未来发展的期冀。
关键词:易卜拉欣·阿卜杜·马吉德 亚历山大无人入眠 城市场域 互文性 多声部对话
原型角色、及物性和因果链:汉语动结式论元配置的语义理据
严辰松 广西大学外国语学院
提 要:论元实现是具有语义理据的。原型角色和及物性理论指出,具有"状态变化"属性的题元必然实现为宾语,而致使这种变化的题元必然被配置为主语。因果链和力量传递理论告诉我们:表征受力者的名词短语必然是结果短语陈述的对象。汉语动结式表征致使事件,经历"状态变化"的实体是必备的语义要素,可称为"变元"。含一个论元的一般动结式,变元必然被配置至S位。含两个论元的,变元必然被配置至O位;另一论元要么是致元,要么是致因一部分,被配置到S位。此外,占据O位的并非一定是大宾语,可以是V1或V2在底层所携宾语,因完整表达致因或结果的需要而占据O的位置。
关键词:汉语动结式 论元实现 原型角色 及物性 变元
俄罗斯生态语言学研究探析
刘丽芬 广东外语外贸大学翻译学研究中心
提 要:俄罗斯生态语言学基于他国研究成果,形成了自己的研究特色:着力构建本学科体系,在学科基础、学科名称、研究对象、研究任务、主要方向、学科分类及术语等方面有较深入的探讨;对分支学科如情感语言生态学、翻译生态学等做过细致研究,讨论了生态隐喻、生态话语、语言的生态等现实性问题。本文对上述研究做一综观,以期为我国生态语言学理论与实践研究提供参考,从而推动我国生态语言学研究的进一步发展。
关键词:俄罗斯 生态语言学 语言生态学 生态话语 情感语言生态学 翻译生态学
基于物性结构的日语表事件“ある”构式研究
邓超群 湖南大学外国语学院
提 要:本文在物性结构的理论框架下,主要讨论了日语中表事件的"ある"构式在语义和句法层面上的主要特征,以及两者之间的制约关联性。研究结果表明:1)在语义层面,"が"格名词的语义类别与物性结构信息决定了"ある"构式的意义,特别是物性结构中的功用角色是实现"ある"构式事件解释的一个重要手段;2)在句法结构上,表事件的"ある"构式主要分为过程用法与活动用法两种,根据事件是否有空间跨度,两者所选择的方位格类型也迥异;3)"ある"构式的方位格类型,也由句中的"が"格名词的语义特征决定。
关键词:“ある”构式 物性结构 事件名词 功用角色 方位格
合作学习效果元分析
张 凯 中国海洋大学外国语学院
周雪梅 中国海洋大学外国语学院
于翠红 烟台大学外国语学院
提 要:本研究采用元分析方法探究合作学习效果。整体效应分析结果显示,合作学习对学习者认知能力和非认知能力均有显著提升作用。调节变量分析发现,合作强度和小组规模是影响合作学习效果的主要调节变量,每周大于2课时的合作强度和3~4人的小组规模影响效应值最大。此外,本研究基于各学科的合作学习主要分析结果同样适用于英语学科。
关键词:合作学习 认知能力 非认知能力 元分析
投入量假设中“搜索”与“评估”权重对比的实证研究
刘 桢 韩山师范学院外国语学院
提 要:本文通过混合实验设计测量"搜索"与"评估"两个因素的权重,结果显示:1)低投入量时两者权重相似;2)"强评估"对促进识别性词义知识的即时习得效果显著,权重较大;3)"强搜索"有助于回顾性知识的保持,权重稍大。高投入量时两个因素的作用不同,主要与执行任务过程中对不同维度词汇知识的操作有关。
关键词:投入量假设 词汇附带习得 搜索 评估 权重
ZPD视角下基于思辨力培养的教师实时性支架构建
陈 菁 武汉大学外语学院
李丹丽 武汉大学外国语言研究所
提 要:本文在最近发展区(ZPD)视角下探究外语教师如何在课堂互动中构建培养学习者思辨力的实时性支架。研究发现,教师通过文本隐性问题(TIQ)和超越文本问题(BTQ)等认知类提问(EQ)构建实时性支架,在学习者的ZPD内实时调整支架内容和形式,从而培养其思辨力。本研究提倡教师针对学习者当前发展水平合理构建实时性支架,利于辅助学习者表现,促进其认知发展。
关键词:最近发展区 课堂互动 实时性支架 教师提问话语 思辨力
从认知叙事学看《平原烈火》沙博理英译本之萃译
任东升 中国海洋大学外国语学院
朱虹宇 山东大学翻译学院
提 要:萃译是国家翻译实践中长篇小说译本呈现的重要策略之一。刊载于《中国文学》的《平原烈火》沙博理译文作为萃译范本,实现了对小说叙事结构的优化,迎合或重塑了读者的认知框架。我们以认知叙事学为视角,分析该译本中的萃译现象,从目的语诗学、意识形态及政治环境层面探究译本呈现效果及依据,认为萃译是鉴于两种诗学之共核及差异所做出的认知叙事调适,而《平原烈火》英译刊载本也是对沙博理所认同的"翻译即重写"的恰当实证,对当今中国文学"走出去"提供了策略和方法指导。
关键词:萃译 平原烈火 沙博理 英译刊载本 认知叙事学
“评价等效”视域下“习式”讲演辞的英译研究
——以习近平抗疫国际讲话为例
冯正斌 西安科技大学人文与外国语学院
苏 攀 西安外国语大学研究生院
提 要:党的十八大以来,习近平话语成为学界研究热点。本文以国家主席习近平抗击新冠疫情国际讲话为研究对象,运用评价理论分析其话语态度是否有效地传达。结果表明,原文的态度、立场等大多完整地再现于译文中,个别偏离案例主要表现为评价类型或评价力度的变化,且多为有意改写以弥合语言以及文化差异,译文整体未改变原文中的评价意义,实现了评价等效。本研究对外交话语的态度传译具有参考价值,并为外宣翻译研究与实践提供镜鉴。
关键词:习近平讲话 评价理论 评价等效 外交话语 外宣翻译
观音与圣灵:李提摩太《西游记》英译本中“观音”形象英译研究
杨 靖 江西师范大学外国语学院
提 要:1908年,英国浸礼会传教士李提摩太将《法华三经》中《妙法莲华经》的《普门品》译成英语,其中的观音形象以《圣经》中的"圣灵"加以重构,并在1913年《西游记》的英译本中使用。李氏认为《西游记》中的观音在师徒四人取经路上频繁出现并施以援助,其救苦救难的形象是《圣经》中"圣灵"的写照,是连接上帝与人类赎罪的桥梁。因此,李氏增加了观音的出场频次,又将底本一幅观音像旁的鹦鹉换成鸽子,并配以文字说明,强调其"三位一体"的"圣灵"形象。李提摩太通过观音的新形象向英语读者坚定地表达了自己的宗教立场,也为《西游记》在西方传播增加了新的可能。
关键词:中国文学外译 李提摩太 西游记 观音 圣灵
“中医西传”视域下《伤寒论》英译本的海外传播与接受研究
张晨晨 上海外国语大学英语学院
谭业升 上海外国语大学《外国语》编辑部
提 要:典籍翻译是促使中国传统文化"走出去"的主要途径之一。经过多年努力,中医药典籍英译及海外传播工作取得了一定成就,但也面临许多挑战。本研究以中医药典籍《伤寒论》作为考察对象,在厘清其成书及当前通行本的基础之上,详细梳理各个英译本的出版历程,分别从全球图书馆馆藏量、被引情况、海外读者评论等级、畅销书排名以及受众评论五个方面考察其海外传播与接受情况。本研究结合《伤寒论》的海外传播和接受现状提出可供借鉴的对策,希望为中医药典籍"西传"提供一定参考。
关键词:中医药典籍翻译 伤寒论 海外传播 接受情况
期刊简介
本刊秉承“面向学术热点、占据学术前沿”的办刊理念,注重反映外国语言文学的学科前沿动态,致力于发表国内有关的最新研究成果,已成为外语界重要的学术阵地和交流平台。多年来,本刊坚持贯彻“学术至上,力求创新,有益争鸣,不惟名家”的选稿原则和“选题小、思路新、开掘深、文字顺”的审稿标准,坚持执行“作者一校、责任编辑二校、编辑之间交叉三校、副主编四校、专职校对五校、执行编辑通读、主编通读”的“五校二读”制,学术品质和学术影响得到了持续提升。
刊物连续5次入选北京大学研制的“中国常用外国语类核心期刊”,4次入选南京大学中国人文社科评价中心研制的“中文社会科学引文索引(CSSCI)”来源期刊,先后被评为全国优秀社科期刊、RCCSE(中国科学评价研究中心)中国核心学术期刊、全国高校百强社科期刊、“复印报刊资料”重要转载来源期刊、中国人文社会科学核心期刊,在外语界广大教师和科研人员中享有良好的声誉。
学报常设栏目有“语言与语言学研究”“外语教学研究”“翻译研究”“外国文学研究”等目,涵盖所有外语语种和各个研究方向,在国内外语类刊物中独树一帜,得到了外语学术界的普遍好评。
本刊联系方式
通信地址:河南省洛阳市涧西区广文路2号院学报编辑部
邮政编码:471003
一般事务:
联系人:田老师
联系电话:0379-69843520
电子邮箱:jfjwgyxyxb@163.com
重要事务(办刊建议、合作办会、集体征订等):
联系人:陈老师
电子邮箱:tonychy@sina.com
留言赠刊活动
1. 关注“语言学心得”微信公众号;
2. 给本文留言,聊聊你对本刊或本期论文的想法💡;
3. 截止到2021年7月30日(周五)上午12:00之前,留言点赞数排名✨ 前3名✨为本次活动的幸运读者,将为其包邮(限国内)赠出《解放军外国语学院学报》2021年第4期;
欢迎各位转发到微信朋友圈,为自己的优质评论集赞👍👍👍
(感谢“解放军外国语学院学报”对本次活动的支持,为读者朋友们送上福利!)
点击文末“阅读原文”可跳转下载
直播预告
直播预告|CSC海外语言学博士申请经验分享会
欢迎加入
如群满员,请添加“心得君”(xindejun_yyxxd)
往期回顾
刊讯|《语言研究》2021年第3期
刊讯|《语言科学》2021年第4期
刊讯|《世界汉语教学》2021年第3期
刊讯 | 《中国语文》2021年第3期
“语言学心得交流分享群”“语言学考博/考研/保研交流群”
请添加“心得君”入群
今日小编:鱼蛋球
审 核:心得小蔓
转载&合作请联系
"心得君"
微信:xindejun_yyxxd
点击“阅读原文”可跳转下载