查看原文
其他

睡觉为什么要用“zzz”表示?

语标 2023-07-17

本文转自公众号“语言茶座”,由“普特英语”编辑。


在许多动画片和漫画里,某个角色如果睡熟了,不但鼻子上会冒鼻涕泡,头顶上还会出现“zzz”的标记。那么,你有没有想过睡觉为什么要用“zzz”来表示,而不用别的字母呢?

首先,先解释一下:zzz这三个字母我们一般称为象征符号,是造型语言的重要元素之一。漫画或者动画中,文字没有太多的表现空间和表现力,所以用符号来代替,是一种更直观的表达方式。这里说一下:zzz已经作为拟声词被收录进现代英语大词典中了,表示“打鼾声”



那么,“zzz”到底为什么可以表示睡觉呢?其实有好几个说法。另外,它用正式的英文又该怎么说?今天,就跟着普大来一探究竟吧。


“zzz”=睡觉


根据维基百科,“zzz”常被视作漫画中的睡觉符号,并用来指睡眠状态。


第一种说法:据说,美国的一位漫画家想要描绘一个人“打呼噜”的状态,却不知道该怎么办。这时,有人发现,人们睡着时发出的鼾声,和锯木头的声音很像,后来,漫画家就开始用“zzz”来表示睡觉打呼噜了。



第二种说法:Z这个字母本身就和睡觉有关,因为它牵涉到“snooze”(打瞌睡) 以及“doze”(瞌睡) 这两个词;再来有个英文俚语“some zzzs”,它指称的是“睡上一觉”,久而久之,常见的说法就变成了zzz,z的数量被固定为3个。


第三种说法:Z是英文的最后一个字母,而睡眠又代表一天的结束;况且,Z的外形也很像人弯着身体、随之入眠的姿态,因此用这个字母来形容睡觉,很快就变成人们的习惯了。 



在了解了zzz及其背后的说法后,再来跟着普特君学习一下英文中和sleep相关的地道表达吧。来看看其中有多少个是你知道的呢?


doze/snooze/zizz


这三个单词都和我们上文中提到的第二个说法有关,即都是以z结尾的。它们的意思大差不差,都是表示“打盹;小睡”。




① doze [dəʊz] 

I closed my eyes for a minute and must have dozed off.
我闭了会儿眼,后来一定是睡着了。

注:doze off 打瞌睡(尤指在白天)


② snooze  [snuːz] 


I lay down on the bed with my shoes off to have a snooze.
我脱了鞋,躺在床上打个盹儿。(此处snooze为名词)

Mark snoozed in front of the television.
马克在电视机前打起盹儿来。


③ zizz  [zɪz] 

He felt refreshed after a good zizz. 

他好好睡了一觉之后精神抖擞。


catch some zzzs



该短语也可写作catch some z's,这个短语的含义和“抓东西”无关,它的中文含义是:睡一会儿(take a nap)。


We've got a pretty long layover before our next flight, so I'm going to try to catch some Z's at the gate.

距离我们下趟航班还有一段很长的滞留时间,所以我打算在门口小睡一会儿。


Jeff's upstairs catching some Z's. It's been a hard week for him.

杰夫上楼小睡去了。这周对他来说很艰难。


heavy & light sleeper


有的人睡觉那可真是“雷打不动”。任你惊涛骇浪,我自岿然不动。我们通常把这种人称作“睡得好的人;睡得沉的人”,英文里对应的表达就是heavy sleeper。


举一反三,“睡得浅的人;睡不好的人”用英语怎么说?没错,就是light sleeper,一定要记住咯。



I'm a light sleeper - the slightest noise wakes me.

我是个轻度睡眠者。最轻微的声响都会吵醒我。


You won't wake him - he's such a heavy sleeper.

你叫不醒他,他睡得很沉。


unprotected sleep


从字面上理解,该短语的意思是“无保护的睡眠或风险睡眠”。其实,这种睡眠也就是我们常说的“回笼觉”。冒着工作、上班等迟到的风险关掉闹钟睡回笼觉,这是不是很多人每天生活的真实写照?



I'm lucky that I didn't miss my final exam after having 30 minutes of unprotected sleep. 

我真走运,睡了30分钟的回笼觉还没错过期末考试。


hit the sack


在俚语中,sack有床的意思,而hit是“打击、碰撞”的意思,但hit the sack可不是“打床”,其一般指结束了一天的工作和学习之后上床睡觉。一碰到床就睡着了,这种睡眠质量很好的我们叫作“倒头就睡”。



Clear your mind by meditating 15-20 minutes before you hit the sack. 

在你一头扎进枕头前,通过冥想15到20分钟来清空你的大脑。


【相关表达拓展】


1.wake up naturally without alarm clock 自然醒


2.have a cat nap 打个小盹


3.sleep tight 睡个好觉


4.siesta 午睡(特指在炎热的夏天)


5.sleep around the clock 睡一整天 


6.sleep like a log 睡得沉


7.get a wink of sleep 小睡片刻


8.sleep late 睡到很晚才起床


9.oversleep 睡过头


2010-2021年度网络流行语,现在回想起来会不会尴尬?

能说“感谢XX导师”吗?

对不起,您的“帐”号有误!微信、抖音等多家网络平台用错字

每个搞笑女可能都是修辞学大师


本期责编:张一

语标

微信号:Yubaio_BLCU

-扫码关注我们-


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存