期刊动态 |《翻译研究与教学》2019年总目录
提示:点击上方"英语写作教学与研究"免费关注哦
来源:大民说英语
征稿:二语写作研究
《翻译研究与教学》由中国翻译认知研究会主办,刊载以认知翻译为主题,包含翻译、传译、认知及其跨学科研究的国际前沿性研究论文。其内容含有:翻译理论研究、翻译史研究、认知翻译研究、翻译话语构建、文学翻译、典籍翻译研究、修辞与翻译、翻译评论、翻译技术、文化外译、书刊评价、口译理论与实践、口译跨学科研究、翻译教学理论研究、翻译教学实践研究、翻译教学技术等。
《翻译研究与教学》2019年第二辑目录(上)
■特邀稿
Translating Literarily: From Cognition to Creation ZHU Chunshen(5)
■口译新论
认知口译学:理论构念与应用前瞻 康志峰;徐佳朋(15)
■翻译教学
基于胜任力模型的译员能力构成框架研究 刘建珠(23)
从道家思想探究翻译研究与教学的辩证关系 王智锋(32)
“太极”作为翻译本体对于翻译教学的启示 周朝伟;刘玉建(40)
■文化翻译
余华作品在欧美的传播及汉学家白亚仁的翻译目标 杨平(49)
Chinese Retranslations of The Old Man and the Sea: Applying Berman’s Critical Analyses 常青;CHEESMAN Tom (60)
《登高》的英法译本中抒情性传递研究 魏青霞;王影君(70)
基于国家形象外宣的中国电影字幕外译策略 徐英捷;胡伟华(77)
■典籍英译
基于语料库的《红楼梦》英文全译本语域变异多维分析 赵朝永(83)
《驱车上东门》英译本策略的描写研究 张文鹤;文军(95)
《红楼梦》不同语境下颜色词“青”的英译研究 刘奕霞;邹琼(103)
■口译研究
口译平行语料库对齐方法:问题与展望 刘晓东;常安娣;李德凤(111)
基于用户需求的网络直播字幕同声传译工作特点探究 王海若(117)
■界面研究
语境新解及其对翻译研究的启示 彭庆华(125)
越南语中的汉越词翻译问题 罗文青;黄恵文(131)
■书评
语言学与符号学双重视角的翻译研究——评Mona Baker的《换言之》(第三版) 王洪林;任文(142)
《翻译研究与教学》2019年第二辑目录(下)
■特邀稿
舶来品的汉语音译修辞行为及其心理 吴礼权(5)
■翻译教学
翻译评估:基于语料库的香港大学生笔译错误分析 鄢秀;王红华;刘和平;李端阳(15)
中医口译人才培养模式探究 朱文晓;蒋宜轩(29)
■认知翻译
翻译的认知决策过程:基于语料库的研究 周晶(34)
文化认知框架下的法律英语翻译纠误研究 耿茜茜(45)
北京店铺名称英译语义失误的认知组构语义学分析 刘晴;周红红(55)
■文化外译
儒家经典对外传播的新模式探索——《论语》和《孟子》的“公理化”诠释与翻译 桑龙扬(63)
从《习近平谈治国理政》标题翻译看中国政治话语的对外传播 符滨;蓝红军(71)
基于互通概念图式的政府工作报告中国特色词汇翻译路径研究——来自语料库的证据 马文丽;洪扬(80)
■翻译评介
“副文本”理论视角下社会科学译著的编辑——以《现实的社会建构:知识社会学论纲》为例 周丽锦(89)
再论The Wealth of Nations 书名的翻译——与谢祖钧及包振宇和曹斌先生商榷 黄剑(95)
《一九八四》在中国大陆译介的历时影响因素分析 许卉艳;汤婧(104)
多元系统理论视角下英汉翻译的“具体化”策略——以《永别了,武器》方华文译本为例 郑玉荣;魏良荣(110)
■界面研究
识解理论视角下的文物解说词翻译——以部分中原文物解说词为例 刘淑苗(116)
云计算下翻译项目管理平台的设计研究 周丹丹(122)
延展认知和延展心灵的理论建构——以文学作品翻译为例 魏建国(132)
■研究动态
认知翻译研究动态与展望——记“全球视野下翻译传译认知国际研讨会暨中国翻译认知研究会第六届大会” 康志峰;时颖;肖婷(140)
■书评
外国文学作品译介的“流畅”机制解构——《上海舞》译介评析 颜静兰;吕淑珍(143)
精彩推文回顾