查看原文
其他

“为阅读障碍者带来福音”——《马拉喀什条约》获批准,盲文社工作人员、版权学者这样说

隋明照 版人版语 2024-04-28

 


10月23日,十三届全国人大常委会第三十一次会议表决通过了全国人大常委会关于批准《关于为盲人、视力障碍者或其他印刷品阅读障碍者获得已出版作品提供便利的马拉喀什条约》(以下简称《马拉喀什条约》)的决定

消息传来,相关机构、个人、学者欢欣鼓舞,《中国新闻出版广电报》记者联系采访了有关人士,记录下了他们得知条约获得批准的激动心情以及对条约后续落地的期待与建议。



01

“这是一件值得庆祝和纪念的标志性事件”


长期与残障人士接触,中国盲文出版社总编室主任冀鸿听到条约批准消息后难掩激动,他说:“这是一件值得庆祝和纪念的标志性事件。”因为中国批准《马拉喀什条约》后,视障和其他阅读障碍者将会享受到更多的无障碍版本阅读资源,“这为广大阅读障碍者提升文化素养和教育质量带来了极大便利与福音”。


中国盲文图书馆新馆于2011年6月28日在北京建成开馆,这是集图书馆、文化馆、博物馆、社会终生教育于一体的综合性公益文化资讯服务机构。资料图片


“这是我等了8年的好消息。”听闻中国批准《马拉喀什条约》,华东政法大学教授王迁兴奋地对记者说。对于《马拉喀什条约》,王迁进行了长期、深入的关注和调研。

王迁在2013年发表的论文中介绍了其对《马拉喀什条约》的研究。资料图片


中国批准《马拉喀什条约》后,受益人不仅包括盲人,还包括更广义的视力障碍者和其他印刷品阅读障碍者。很多人并不清楚“阅读障碍者”的含义,而这一问题,王迁早在2013年发表的论文中便有相关阐述,文中指出,“由于先天残疾,后天疾病或事故,有相当一部分人无法正常阅读书籍。其中既包括盲人,也包括视力低下,虽经矫正也无法达到正常阅读书籍所需视力的人(其被统称为‘视力障碍者’,简称‘视障者’),以及因其他障碍或身体残疾而无法正常阅读书籍者,如因有神经系统疾病而无法集中目光或移动目光者,因有‘认知障碍’而难以阅读书籍或通过阅读理解书籍内容者,以及因失去双手而无法持书和翻书的人(其被统称为‘其他阅读障碍者’)。



02有助于中国在人权保障
方面国际影响力的提升


对于中国批准这一条约的意义,受访者给予了高度肯定。
冀鸿说,这有利于更好地维护和保障我国广大阅读障碍者的利益,有利于体现我国在残疾人事业发展上的成就,有利于展现我国尊重人权的国际形象,有利于进一步提升我国在国际版权领域的话语权和影响力,也反映出我国社会文明进步程度的不断提高。

国务院新闻办公室在今年8月发表的《全面建成小康社会:中国人权事业发展的光辉篇章》中提到“(截至2019年)共有省级残疾人专题广播节目25个、电视手语栏目32个;设立盲文及盲文有声读物阅览室1174个。”资料图片


中央财经大学知识产权研究中心研究员李陶,也是德国马克斯-普朗克创新与竞争研究所客座研究员,他提到,国务院新闻办公室在今年8月发表了《全面建成小康社会:中国人权事业发展的光辉篇章》白皮书,其中提到“全面建成小康社会,奠定了中国人权发展进步的新起点。”李陶认为,中国批准加入《马拉喀什条约》,有助于在新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局,推动高质量发展,有助于落实不同群体的人权保障制度,也有助于中国在人权保障方面国际影响力的提升。



03《著作权法》修订对批准《马拉喀什条约》起到了非常重要的作用

王迁指出,《著作权法》第三次修订对于我国批准《马拉喀什条约》“起到了非常重要的作用”。王迁在《著作权法》修订过程中多次建言修改相关法条,以为批准《马拉喀什条约》做准备。最终,经过修订的《著作权法》在“权利的限制”部分规定“‘以阅读障碍者能够感知的无障碍方式向其提供已经发表的作品’可以不经著作权人许可,不向其支付报酬,但应当指明作者姓名或者名称、作品名称,并且不得影响该作品的正常使用,也不得不合理地损害著作权人的合法权益。”这一修改大大拓展了受益人的范围。



04

WIPO中国办事处付出了长期、大量的努力

在推动中国批准《马拉喀什条约》工作上,世界知识产权组织(WIPO)中国办事处付出了长期、大量的努力。


2014年举办的《马拉喀什条约》研讨会。

郁致原 摄


2014年12月,世界知识产权组织和中国国家版权局在北京共同主办了《马拉喀什条约》研讨会。会议邀请了来自世界知识产权组织总部、全国人大、国务院法制办、外交部、商务部、中国盲文出版社、华东政法大学等机构代表,就我国加入或批准国际条约的具体审查程序等议题进行探讨。


为了了解残障群体的真实需求,2020年12月,中国国家版权局和世界知识产权组织中国办事处在浙江杭州参观浙江图书馆视障中心,并召开了《马拉喀什条约》落地实施研究项目调研座谈会。世界产权组织中国办事处主任刘华、中国国家版权局版权管理局副局长赵秀玲出席会议并发言。


《马拉喀什条约》落地实施研究项目调研座谈会会上,邀请了视障人士说出心中诉求。浙江图书馆 供图


除了与国家版权局等相关机构共同举办《马拉喀什条约》相关研讨会等活动外,世界知识产权组织中国办事处还多次在参加信息无障碍相关议题会议、与相关机构沟通过程中宣传《马拉喀什条约》。如2016年于中国盲文图书馆举办的第十二届中国信息无障碍论坛上,世界知识产权组织中国办事处顾问邓玉华就《马拉喀什条约》生效对促进阅读障碍人士享受平等的受教育机会等内容进行了介绍。



05期待更多细则出台
推进条约落地

《马拉喀什条约》获得批准之后,怎样落到实处,真正惠及残障人士精神文化生活,成为新的关注焦点。
冀鸿说,批准后的具体落地实施,还有许多实施细则需要进一步完善,希望“既能为广大阅读障碍者真正带来阅读便利与惠益,又能有效维护权利人权益,从而实现条约制定的美好初衷与愿景。”





在中国国家版权局和世界知识产权组织主办的2021国际版权论坛上,残障人士抒发希望获得更多无障碍制品的心声。赖名芳 摄


李陶坦言,通过和域外法律,比如和欧盟、德国相关法条的比较发现,目前中国《著作权法》相关规定的范围还比较宽泛,有可能造成权利主体的利益损失。宽泛主要体现在“阅读障碍者”“能够感知的无障碍方式”以及“作品”的定义不明,出于这种担忧,他希望之后借助《著作权法实施条例》的修订对其予以明确。
对于之后的落地工作,王迁同样表示,期待《著作权法实施条例》对相关定义、授权机构等作出更详细的规定。




编辑:隋明照

二审:赵新乐

公号联系电话:010-87622044

继续滑动看下一个
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存