海上:『两个时代的铁』#百科诗派精选英文版联展#
Bio
Born in November 1952 in Shanghai, Hai Shang is an avant-garde poet, a critic as well as a freelance. He is an expert in rock paintings, and enjoys widespread reputation as “the Folk Thinker”.
Published books include: The Revived Bird, Death, Desertion and an Empty Boat, Scattered Shadows, Manuscripts of Random Thoughts, Origins of Flora of the Mortal World, A Soul Brimming with Solitude, Mistletoe, Embryonic, and his most famous full-length poem Time, in Its Metaphysical Sense. His new encyclopedic anthology Star of Amber (Encyclopedic Poetry School’10th Anniversary Celebration Series) is to be published this year.
by Hai Shang
On the Magnificent map of this land surged out the mighty waters
Images of ever-evolving sumptuous raiment since Tang Dynasty, drift forward with the flow of history
Like unfinished manuscripts ruffled by breaths of thunders
A broken bridge stands in amnesia of this Century
A river named WORLD flooded over the scroll of ancient China, thus divaricated hundreds of streams from that spot
Tracks of lightings were similar: always crossing the borders of bloodlines and realms
which initiate transmutations, as the ice-breaker of the ever-lasting stand-off
How they trembled in resonances
on the coordinate plane of this marvelous land! Twisting and turning
A long century beyond another, a devious mile after another
They depicted the heaven and earth
On this land, people drink morality from their mother river
And feed on the intonation of wood types
On the boundary of plagues, unknown elements drift or go down in their sleep
When order of the universe falls in the hands of courtiers
On the ancient road appeared the Confucian scholars,
marching on horses, donkeys and mules
Thousands of types, are mirrors of vicissitudes
Iron was born this way, it’s a kind of humanity incubated from metal
which touched the lining of human nature,deeper within. So recluse is the god of birds!
Beyond the great river, flood season came ahead of time this year
During which, people usually stoke their golden wheat
And fondle their women in rustling early-summer dreams
Behind their souls, the essences have been devoured by viruses
Overflowed with religions, the land of the Five Buddhas
has witnessed ages of gloom with the reticence of iron
With all possible blessings, he dived into meditation of Zen
There is a foggy river for the country to cross, before which
It will need iron as a life-supporting element.
The weight and hardness of an era
when rust was used as a reactant for sulfurization
The history of metallurgy just began…
Iron! Once it woke up Ceres
It also condescended to mingle with everything around!
My epic iron!
In the antique breezes that spread all virtues
Only the smell of iron has never changed
(Translated by Yin Xiaoyuan)
附原文:
两个时代的铁
文/海上
国家恢宏的版图流出水的浩淼之势
霓裳飘满唐朝 羽衣承接史册
未著的字书在风中电闪雷鸣
桥断千年 世纪丧失记忆
世界的水流经华夏 转绎出几百条河道
雷电亦如此:跨领族界邻毗
与永远的反峙显现瞬存的裂变
而它们竟然多么一致地颤窜
在国家的地理位置。逶迤 蜿蜒
三百年三百年地组合历史 三千米三千米地
构勒天地人间......
国家 大河上下同饮道德
共食汉字
疫情边陲 未知元素漂泊或寂眠
朝纲一经众臣操作 谬误恣肆
儒生们游说在历史驿道上
由马而驴 由驴而骡
几千个方块字传承几千年苍凉世态
铁诞生 从金属中发现人文
人文抵达人性 鸟神隐逸
国家 流域的彼岸 汛期提速
正是百姓们抚摸着稻穗
搂着婆娘 窸窸入梦的春夏之交
灵魂背后 元素遭遇病毒噬变
宗教遍及国土 五方巨佛
以铁的沉默阅览世世代代的恐怖气候
(神灵在上 它潜入冥想 令人禅望)
国家的前脚要跨过雾蒙蒙的大河
需要铁的意象
一个朝代的终极重量和硬度
在铁锈进入硫化实验之先
揭开它冶炼的场面......
铁 一旦震撼起谷神 恍惚间
和其光!同其尘!
一部通史铁器犹存
赋予道德缘起的古风中
铁的呼吸迄今未变 迄今未息
(殷晓媛 译)
A Brief Introduction to
Encyclopedic Poetry School
Encyclopedic Poetry School is anavant-garde, experimental, independent and controversial literary group, basedgeographically in China, founded by epic poet Yin Xiaoyuan in 2007 which consists of “Creation Unit”, mainly composed of maverick, innovative, tradition-defying epic poets, novelists and trans-genre writers engaged inencyclopedic-poetry-focused literary experiments in themes, styles andtechniques, who are meanwhile experts in arts or science as social identities,and “Academic Consultant Unit ”, 30+ professors and scholars specialized in science and art. Poetic encyclopaedism, which has been turned into an ideological trend of contemporary Chinese poetry, emphasizes elitism, intellectualism, comprehensiveness, intertextuality and multiculturalism, which is elaborated by Yin Xiaoyuan in Hermaphroditic Writing, and an insight for in future flourishing of decryptism (from“crossover” to “jointover”), intertextualism (from “communication” to“countermunication”) and foresightism (from “introduction” to “forthduction”)
Key members of the “Creation Unit” includeSun Qian, Zhao Shuyi, Xia Wencheng, Hai Shang, Xiang Yixian, Wang Ziliang, ShanShui and Langjitianya etc.
Hermaphroditism, distilled as a sexologicalattitude in creative writing, esp. in psychological mechanism setting of characters, is a symbolization of deconstructive perceptiveness in similarities between macroscopic concept of parallel universes and microscopic definition ofparallel genders. Shattering of all types of taboos and gender barriers andself-exploration into the anima animus is highly encouraged. Liberalization and magnification are two key words for sexual expression in works of Poetic Encyclopaedist School, which discollectivized and irrelativized it from others.
Encyclopedic Poetry School pioneered combination physics, astronomy, geography, atmospheric science, geometry,biology, medicine, chemistry, history, archaeology, mathematics, psychology, aesthetics, linguistics, mythology, musicology, cinematics, linguistics,semiotics, architecture, sociology, philosophy, information technical andartificial intelligence, etc., and a systematical integration of classicism, romanticism, Symbolism, impressionism, surrealism, absurdism, expressionism,constructivism, postmodernism in poetry, esp. epics. As for style exercises,codes, Braille, entries, Excel formulas, charts, installation arts, riddles, interactive multi-ending plots, etc. have been integrated so farinto traditional literary genres. Distinguished from OULIPO andother groups, Encyclopedic Poetry School attachs more importance toguidebookish, assimilative, constructive treatment of subject matters andencyclopaedia, as well as techniques and new structures and patterns.
So far, over twenty books written by its members have been published, including trans-genre works, epics, and poetryanthologies.
已收藏百科诗派著作的部分大使馆及图书馆:
美国国会图书馆、大英图书馆(英国国家图书馆)、斯德哥尔摩图书馆、纽约公共图书馆、Biblioteca Palafoxiana图书馆、巴伐利亚州立图书馆、英国驻华大使馆教育处、葡萄牙驻华大使馆、荷兰驻华大使馆文化与新闻处、意大利大使馆文化处、奥地利驻华使馆、比利时驻华大使馆、中华人民共和国驻法兰西大使馆教育处
哈佛大学图书馆、耶鲁大学图书馆、普林斯顿大学图书馆、牛津大学图书馆、海德堡大学图书馆、伦敦国王学院、加利福尼亚大学伯克利分校图书馆、宾夕法尼亚大学图书馆、南加州大学图书馆、衣阿华大学图书馆、马萨诸塞大学图书馆、纽约大学图书馆、华盛顿大学图书馆、印第安纳大学图书馆、德克萨斯大学图书馆、英属哥伦比亚大学图书馆、康奈尔大学图书馆、马里兰大学图书馆、纽约大学图书馆、加利福尼亚大学洛杉矶分校图书馆、加州大学圣塔芭芭拉分校图书馆、俄亥俄州立大学图书馆、密歇根大学图书馆、匹兹堡大学图书馆、梅努斯大学图书馆、莱顿大学图书馆、新加坡国立图书馆等