查看原文
其他

纳尼?!关东煮都有米其林推荐?

凯尔同学 日料栈 2018-11-30
你还在7-11吃关东煮吗?今天凯尔同学给大家介绍的是东京街头一家米其林推荐的关东煮小店。


狩之川米其林评级:Bib Gourmand


作为一个藏书癖患者,无论到哪里,书店是必去的。到了东京,自然免不得去神保町古书街走一走。日语的“古书”并不单指古老书籍,我们所说的古书、二手书,甚而库存书都在这条街上占有一席之地。



午饭后逛完附近的某著名神社后,我便悠悠逛到了神保町。一间间的书店慢慢看去,发现毕竟异国他乡,日语书籍占了大头。可惜日语仅仅入门,尚无阅读能力,只得悻悻走在街上,去寻一些英文或中文旧书店看。此处书店密度极高,店中的书籍琳琅满目,感觉只逛了一小会儿,天色便已向晚,晚霞都暗沉了,俨然一副晚餐光景。


古书街一角


我看了看时间,因为晚上需要换个酒店住,安顿好后还要去羽田机场接W小姐,所以这一天的晚餐并未预订任何餐厅。而肚子已经饿了,如何化繁为简,找一家轻便的小馆子成了当务之急。傍晚微风,初秋的东京已有点凉下来,我心想不如去找一家关东煮(御田/おでん)铺子吧?于是拿出手机查了一通,发现附近就有一家叫做狩之川(狩の川)的关东煮小店,虽然在tabelog上只有3.2分,但却是米其林指南的车胎人美食(2015、2016)。自己没吃过也不好评价,因此决定一试。我从故纸堆中退出,照着谷歌地图,朝餐厅走去。


小编注:

1. 为啥关东煮括号里是御田?其实关东地区这种料理就是叫御田,关西人才管它叫关东煮。这个问题栈栈做了一点考证,想了解的同学可以问机器人 关东煮的名字怎么来的。

2. 上文提到的 车胎人美食 是指米其林发布的Bib Gourmand,也被翻译成必比登美食推荐榜,该榜单专门推荐价格相比于米其林星级餐厅亲民得多但口味出众的小餐厅。


夜晚的东京,匆匆行路的上班族,悠悠逛着的附近居民,以及四处张望的游人,交织成了一张稠密的人网。一个人穿街过巷,走过繁华的大街,又转过寂静的小巷,终于找到了这家位于地下一层的小店。按开自动门,店主朝我打了招呼后发现我是个不会日语的外国人,而他显然不怎么会英语。虽然沟通陷入了困境,但他还是热情示意我坐下。一个吧台,几张小桌子,小店便大约那么些空间。关东煮铁格子里分门别类煮着热气腾腾的各色食材,而吧台一角两个日本大叔已经喝得半熏。


关东煮正煮着呢~


我坐了下来,打算看看吃点什么。一看菜单发现平假名多于汉字,我虽都可以读出来,却完全不知道那些名词的意思。于是只能远程麻烦朋友进行翻译,店主尝试着用零碎的英语单词和我聊天。


关东煮菜单


他说from where?(从哪里来?)我说I live in Hong Kong(我住在香港。). 一听到香港,他就特别激动,说last month, I Hong Kong(上个月,我香港)。哦,原来上个月店主刚去过香港呀。他说HongKong food good(香港食物好),可我既不是本地人,也不是香港厨师,面对这句恭维话一时不知该如何回答。于是说,Tokyo better(东京好些)。一来一往的扯淡之间,朋友帮我把菜单翻译得差不多了,于是我便开始点菜了。可看来看去,最后还是没出息地点了关东煮拼盘(盛合おせ)。


关东煮拼盘


店主从热气腾腾的格子锅里盛出了五样关东煮,咦,我以为是每一种都有的,看来真是想多了。这五样单品分别是萝卜、竹轮、白菜包、豆腐以及鸡蛋。此时我已非常饥饿,于是埋头吃了起来。汤底是淡淡的海带(昆布)柴鱼高汤,清澈见底,却自有鲜味,这些食材在高汤中缓缓炖煮,虽已炖透,但却不化不烂,保持了各自的口感。尤其是萝卜本身的鲜甜与高汤的味道合在一起,一口咬下去汁水释放,满嘴都是清甜。虽然关东煮是不上厅堂的街边小吃,但在微凉的傍晚吃却别有一番温暖。


不过因为是用盘装的,所以我也不确定这汤是该喝还是不该喝,毕竟我第一次正正经经坐在店里吃关东煮。最后觉得捧着盘子喝汤实在有些奇怪,因此作罢。这一盘关东煮下肚,感觉只是起了开胃的作用。想了想后,我追加了一份海带,看到有烧鳕鱼白子,于是也要了一份。海带是单独煮制的,店主将早已泡发好的海带放入煮格中,过了一小会儿便可食用了。原汤煮原食,这高汤与海带本身融为一体,绵软中带点劲道,口感不错。


海带关东煮


吃完海带,鳕鱼白子也烤好了,表面微焦,尝尝味道如何。咦,怎么这白子有股淡淡的腥臭味,而我又不禁想起了它的真身为何物,于是心里生出些厌恶来,匆匆吃完,并未觉得十分美味。


烧白子


喝了几口茶,清了下口之后,我发现吧台的角落里放着一盘大章鱼。章鱼是我最喜欢的食材之一了,刺身爽脆,烧烤劲道,蒸煮则糯软,各种做法只要揉搓按摩处理得当,各有其美味处。于是我便要了一份章鱼刺身,脆脆的口感配上清雅的紫苏花和少许芥末,真是一道美味小食啊。弥补了一点白子造成的伤害。


章鱼刺身


章鱼刺身快吃完时,老板娘才来店里,我一开始以为店主单身呢。一看,原来是老板娘有喜了。店主告诉妻子说我是香港来的。老板娘便瞬间兴奋起来,拿出手机来给我看她在香港拍的照片。这些照片大部分都是食物,看来店主夫妻也是爱吃之人(否则何必从事餐饮呢?)。老板娘给我看一张奇怪的茶餐厅捞面照片,摆盘极其凌乱,卖相惨不忍睹。我问好吃吗,老板娘说好吃。她的英语比丈夫好不少。我心想,老板娘真是太客气了,茶餐厅毕竟只是茶餐厅……老板娘又说,“车仔面”(这个词她是特意让香港朋友发过来的)也是一种种配料放在一起让顾客挑选,和我们的关东煮很像。我心想这么理解也算是一种独特的视角吧。


吃完饭,老板娘还加了我的脸书,我还和他们夫妻俩合了一张影。坐在吧台一角的两位日本大叔也兴奋地参与了谈话,虽然他们基本不会英语,还是努力表达了曾经去过香港这个意思。其中一个大叔兴奋地说,ずおさん(zuosan),我半天没明白这是个什么单词,后来才理解原来是粤语的“早晨”(zou2 san4),大叔的音调让我完全摸不着头脑。那大叔一看我听明白了,就继续说了几个粤语单词,我基本都没明白,但也嘻嘻哈哈地聊了几句。一看时间已经不早,我得赶紧去搬运行李转战大仓酒店了。


买完单后,与店主夫妇和两位食客告别,沿原路走回神保町站。东京华灯已上,各种霓虹灯闪烁着,夜色好似一块黑幕,显得这些灯更亮更刺眼。狩之川虽然在味道上没有让人舌尖一亮,但饥饿时吃上一盘用心的关东煮,依旧让人满足。再者店主一家如此热情,让这小铺充满了人情味。这或许便是关东煮一类的街边小食可以历久弥新,广泛传播的原因之一吧。


回想当年读书时,冬日晚自习后常跑去711买关东煮,拿着热腾腾的纸杯,呡一口虽明知由汤料调制但却让人全身回暖的汤。这是学生时代无数回忆片段中十分温馨的一幕。如今无论去何处品尝关东煮,或在异国他乡的小馆子里,或重回当年那间711,或在自家厨房里,都已经很难找回当时因时因人而特有的味道了。


2015年12月4日 香港


餐厅信息
狩の川
米其林车胎人推荐
B1F, KT Ogawamachi Bldg, 2-14 Kandaogawamachi,Chiyoda-ku,Tokyo
TEL:81-03-3293-2006
人均:1500JPY+

以上内容为作者授权日料栈发布

鼓励分享,谢绝转载

Kyle
金融民工兼职作者及译者 忙里偷闲,走走吃吃
按住下面的二维码关注我们就可以第一时间看到我们的其他不一定好看的文章
微信号:日料栈
来复习一下今天见到的名词:关东煮御田昆布高汤白子
想进一步了解这些食材现在可以到公众号问机器人啦~(没关注先去关注!)
小李同学
点击“阅读原文”可以看到凯尔同学的个人公众号哦~



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存