布克奖得主达蒙·加尔格特:两次入围可能会让我少活几年
11月4日,2021 年布克奖公布了最终获奖作品。南非作家达蒙·加尔格特(Damon Galgut)凭借作品 The Promise 获得了本年度布克文学奖。
据了解,一頁folio编辑苏苏在布克奖长名单公布时就签下了这一选题,该书译者黄建树已着手翻译。
接下来,让我们通过一串数字了解达蒙·加尔格特,这位没有灵感时喜欢家务的作家。
9
达蒙·加尔格特所著小说的数量,包括获奖作品 The Promise
7
达蒙·加尔格特上一本小说 Arctic Summer 和 The Promise 之间相隔 7 年
17
达蒙·加尔格特第一部小说出版时的年龄
57
达蒙·加尔格特的年龄
3
达蒙·加尔格特三次入围布克奖短名单(2003、2010、2021)
对话
达蒙·加尔格特
Q:前两次入围布克奖对您的职业生涯有何影响?
达蒙·加尔格特:确实改变了我的前景,这几乎是其他任何事情都做不到的。话虽如此,获奖名单在各方面存在问题,围绕这个奖项的狂热情绪让人觉得受益于此几乎是一种罪恶。我不太擅长应对重大的公共活动或太多的关注。这两次入围可能会让我少活几年。
Q:这一次会更容易些吗?
达蒙·加尔格特:这完全是碰运气。然而,如果我再次获奖,我想也许有人会变得厚脸皮、处乱不惊。
Q:是什么让你成为作家的?
达蒙·加尔格特:我年轻的时候,走这条路有相当大的家庭压力。但这是我一直想做的事情。我小时候得过淋巴瘤,那段时间里,很多亲戚给我讲故事,我学会了将书籍和故事与某种关注和安慰联系起来。书可以把我带入另一个世界,我想这正是书的意义所在。
Q:作为一名南非作家,你是如何应对政治参与的期望的?
达蒙·加尔格特:批评我早期作品的人这样说,我有特权,可以无视南非的现状。我记得我被这句话刺痛了,因为我知道这是真的。对我来说,小说的吸引力不仅在于它能照亮历史,还在于它能告诉你作为历史中的人是什么感觉,所以试图将作品瞄准正确的地方是一个挑战。
Q:The Promise 是如何诞生的?
达蒙·加尔格特:书往往是由你随身携带一段时间并为之担忧的想法或主题组成的。这本书来源于一个朋友在午餐喝醉后告诉我的一件轶事,关于他参加的四场家庭葬礼。我突然想到,用这种方式来讲述一个特殊家庭的故事是相当有趣的。
Q:The Promise 有独特的叙事风格,它是如何演变的?
达蒙·加尔格特:我刚开始的时候并不开心,所以转头开始写剧本,这实际上对我影响很大。当我回到书里时,它看起来非常死板。我看到了一种引入电影叙事逻辑的方法。叙述者的个性也在不断变化。我希望这是一个让读者有点困惑的因素——谁在讲述这个故事。
Q:故事发生在四十多年的时间里,你是否一直知道你想覆盖那个跨度?
达蒙·加尔格特:是的,这是吸引我的地方。对我来说,时间和时间的流逝,是这本书真正的主题。
四场葬礼,每次一两天,中间没有任何叙事性的东西。你可以在四个不同的快照中得到一个家庭的历史。在此基础上,顺其自然地就想到将葬礼设置在不同年代,以及通过这些时间上的大跳跃传达什么。不仅关乎政治,也关乎人们的生活。
Q:哪些作者影响或启发了你的写作?
达蒙·加尔格特:实在太多了,说不出来。但一些作家的精神笼罩着这本书的写作过程。其中最重要的是福克纳,他是我早期阅读生涯中的重要人物。同样重要的还有帕特里克·怀特、伍尔夫和塞缪尔·贝克特。
Q:你最欣赏哪些在世的作家?
达蒙·加尔格特:我曾经去科马克·麦卡锡当时在埃尔帕索的家朝圣。那是在《天下骏马》出版前,他不怎么出名,埃尔帕索公共图书馆的女士都不知道他是谁。我没有勇气去敲他的门。我和自己作斗争,但我问自己,我是愿意拥有坐在麦卡锡家门外的记忆,还是愿意拥有被他从前门赶走的记忆?
Q:你下一步打算做什么?
达蒙·加尔格特:短篇小说集。目前,它们有一个共同主题,那就是出门在外的人。但由于我最近旅行的次数少了很多,可能会发生变化。
(以上内容摘自卫报9月的采访以及布克奖问答)
来源:一頁folio
初审:江玉婷
复审:张中江
终审:张维特
排版|童 尚
好书探,我们绝不放过一本好书