涨知识 | 这些和人体器官有关的表达你都知道吗?
学了法语之后,我们渐渐的会发现,不少法语表达和我们的人体器官都有联系,比如“隔墙有耳”(Les murs ont des oreilles )等等。
今天,就让我们积累一些跟人体器官有关的法语表达吧!
眼睛
en un clin d'oeil 转眼间
sauter aux yeux 显而易见
jeter un coup d'œil sur qch. 瞥一眼某物
obéir à qqn. au doigt et à l'oeil 唯命是从
avoir les yeux plus grands que le ventre 志大才疏
Loin des yeux, loin du coeur. 人远情疏
Œil pour œil, dent pour dent. 以眼还眼,以牙还牙。
鼻子
nez à nez 面对面
fourrer son nez dans 插手……
avoir le nez fin 敏感,有先见之明
mettre son nez partout 到处打探
avoir le nez sur son travail 埋头工作
raccrocher au nez de qqn. 挂断某人的电话
avoir un verre dans le nez 喝醉了
mener qqn. par le bout du nez 牵着某人鼻子走
fermer la porte au nez de qqn. 给某人吃闭门羹
ne pas voir plus loin que le bout de son nez 鼠目寸光
耳朵
de bouche à oreille 口耳相传
faire la sourde oreille 装聋作哑
se boucher les oreilles 充耳不闻
montrer le bout de l'oreille 露马脚
Les murs ont des oreilles. 隔墙有耳
échauffer les oreilles de qqn. 激怒某人
dormir sur ses deux oreilles 高枕无忧
entrer par une oreille et sortir par l'autre 一只耳朵进一只耳朵出
嘴巴
s'embrasser sur la bouche 亲嘴
être/rester bouche bée 张口结舌
avoir l'eau à la bouche 垂涎欲滴
fermer la bouche à qqn. 让某人哑口无言
faire venir l'eau à la bouche 令人垂涎欲滴
avoir qch. à la bouche 老是把某事挂在嘴上
passer de bouche en bouche 口口相传,广泛流传
enlever le pain de la bouche de qqn. 夺走某人的饭碗
好记性不如烂笔头(L’encre la plus pâle vaut mieux que la meilleure mémoire.),如果一时记不下来这些表达,不妨先用小本本抄下来哦!
或者,你还有其他关于人体器官的表达,欢迎来评论区和我们分享!
文字:JMLLM
审编:沐橙园
图片:网络
注:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。
你可能还想看:
关键时候savoir和connaître难以抉择?小编教你择“良配”
……
想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。如果不想错过“法语人”的任何推送,请给“法语人”加星标,操作方法如下:
给我一颗小星星,还你全部的真心!笔芯!
你最亲密的法语朋友
微信号 : fayuren123
新浪微博:@Franco法语人
知乎:Francophone
▼▼▼ 点击“阅读原文”可以获得法语资料&加入法语交流群哦