查看原文
其他

官宣|帕特里克·舒马赫担任第13届园冶杯建筑国际竞赛主席

国际设计 国际设计
2024-09-04


帕特里克·舒马赫将担任第13届园冶杯建筑国际竞赛主席。
Patrik Schumacher will serve as the president of the architectural categories of the 13th YUANYE Awards International Competition.


-主席介绍-

Introduction of Patrik Schumacher

帕特里克·舒马赫(Patrik Schumacher),英国建筑师,扎哈·哈迪德建筑事务所(ZHA)负责人,英国建筑联盟学院设计研究实验室(AA DRL)联合负责人,参数化主义建筑的先锋人物,曾任教于哈佛大学、耶鲁大学、哥伦比亚大学等多个世界知名院校。他于1988年加入扎哈·哈迪德事务所,并和已故的扎哈·哈迪德女士一道完成了事务所的全部作品,共同为事务所取得了极高的业内声誉和多个世界知名奖项

-奖项组别-

Groups

学生奖与专业奖

Professional and Student Awards


-奖项类别-

Categories

包括但不仅限于公共建筑,商业建筑,工业建筑,居住建筑等
Including but not limited to Public Building, Commercial Building, Industrial building, Residential Building

-报名与作品提交时间-

Registration and submission time

专业奖报名截止2022年8月31日北京时间24:00
Registration deadline for Professionals: 24:00 (GMT+8), August 31, 2022
学生奖报名截止2022年7月10日北京时间24:00
Registration Deadline for Students: 24:00 (GMT+8), July 10, 2022


-联系方式-
Contact

专业奖

电话:+86 (0) 10 88365361

邮箱:business1@chla.com.cn

Contact for Professionals

Tel: +86 (0) 10 88365361

Email: business1@chla.com.cn


学生奖

电话:+86 (0) 10 88360800

邮箱:yyb@chla.com.cn   

参赛学生QQ群:717323796   

参赛高校联络员QQ群:255900300

官方微信公众号:@园冶杯组委会

Contact for Students
Tel: +86(0)10-88360800
Email: yyb@chla.com.cn
QQ Group: 786025723; 255900300
WeChat official account ID: YUANYEAWARDS

-有关园冶杯-

About YUANYE Awards
园冶杯国际竞赛始创于2010年,历时12年的发展,现已成为行业内参与面、参赛量、规模均处于顶尖水平的国际赛事之一。第十二届园冶杯国际竞赛共吸引 20 多个国家及地区参与,其中专业奖项有500多个企业近1300件企业作品参赛,大学生奖项有430多所高校、10000多名学生的3000余件学生作品参赛,近600位国内外专家学者参与评审。
After 12-year development, YUANYE AWARDS has become one of the international competitions with the widest participation, the largest number of participants and the largest scale. The 12th YUANYE AWARDS has attracted more than 20 countries and regions to participate. Among the professional awards, there are more than 500 enterprises and nearly 1300 design works participating in; among the student awards, more than 3000 works from more than 10000 students of 430 universities participated in the competition. Nearly 600 experts and scholars from China and abroad participated in the review.

-第十二届园冶杯建筑奖获奖作品回顾-

Review of the winning works of the 13th YUANYE Awards (Architectural Categories)


公共建筑 大奖


  Public Building  

迪拜 加尔加什清真寺

The Gargash Mosque


更多详情,点击图片 Click the above picture for more information

加尔加什清真寺北立面 North elevation ©Gerry O’Leary

作品名称:迪拜 加尔加什清真寺

Name:The Gargash Mosque 

项目位置:阿拉伯联合酋长国 迪拜

Location:Dubai, UAE

设计机构 Design firmDabbagh Architects


项目描述 Description

穆罕默德·阿卜杜勒哈利克·加尔加什(Mohamed Abdulkhaliq Gargash)清真寺,它位于阿联酋迪拜,是一处属于现代的礼拜场所。建筑师巧妙地掌握建筑形式、材料和对自然光的控制,唤起了一种宁静的精神连接感,将礼拜者从外部物质世界过渡入内在的精神体验。这一清真寺是阿联酋最早由女性建筑师所设计的宗教建筑之一。

The Mosque of the Late Mohamed Abdulkhaliq Gargash (Dubai, UAE), a contemporary place of worship that is quietly masterful in its use of form, materiality, and controlled natural light to evoke a sense of calm and spiritual connection and transition the worshipper from the outer material world to inner sense of being. The mosque is one of the first in the UAE to be designed by a female architect.


委 Judge

王虹 Wang Hong

华侨城北方集团副总建筑师 

Deputy Chief Architect of OCT Northern Group

作品评语 Comment

建筑规模适中、形态稳重、比例协调,给人以沉稳的心理感受,而建筑白色与蓝天的呼应与光影的结合,更加反映出清真寺的神圣。细节上巧妙运用简洁、轻盈的建筑语汇,尤其是伊斯兰书法环绕的构思,以及与室内空间经文呼应,结合三角形图案,使得建筑本身宛若一本厚重的经书,历经久远的时空,深深地吸引着虔诚的礼拜者。可见建筑师本着极其崇敬的心理去做创作,使得建筑成为一座难得的精神文化符号与建筑本体有机融合的佳作。

Gargash mosque has a moderate size, modest shape and coordinated scale that give people a calm psychological feeling. Mosque’s white complements with the blue sky and the use of light and shadow reflects divine sense. Architect uses elegant architectural language especially like the Islamic calligraphy and triangulated pattern on the exterior echoes the scriptures of interior space, make the building itself like a heavy Quran book deeply attracted devout worshipers go through a long time and distance. It can be seen that architect create this building with great respect. Gargash mosque is a rare architectural masterpiece integrated with spiritual and cultural symbols organically.


加尔加什清真寺南立面 South elevation ©Gerry O’Leary



立面细节和穹顶 Facade detail and dome ©Gerry O’Leary


夜景外部照明细节 External lighting detail of night view ©Gerry O’Leary



波兰 Michniów村庄殉难者陵墓

Mausoleum of Polish Rural Martyrology in Michniów


更多详情,点击图片 Click the above picture for more information

波兰村庄殉难者陵墓鸟瞰图 Aerial view of Mausoleum of Polish Rural Martyrology in Michniów ©Nizio Design


作品名称:波兰 Michniów村庄殉难者陵墓

NameMausoleum of Polish Rural Martyrology in Michniów

项目位置:波兰 Michniów

Location:Poland

设计机构 Design firmNizio Design International


项目描述 Description

Michniów村庄里建造的“波兰村庄殉难者陵墓”是一种纪念建筑形式。这一实体反映了破坏与毁灭的过程,激发了Nizio Design International设计机构负责人Mirosław Nizio的灵感,创造了这种雕塑形式。

The building of the Mausoleum of Martyrdom of Polish Villages in Michniów is an architectural form of commemoration. The solid reflects the process of destruction, annihilation, that inspired Mirosław Nizio, the head of Nizio Design International, to create this sculptural form.


评委 Judge

戴帆 Dai Fan

DESTROY建筑事务所创始人&共振城市建筑集团建筑总监

Founder of Destroy Architects and architectural director of Resonance City Architecture Group


作品评语 Comment
波兰 Michniów村庄殉难者陵墓最深刻的地方在于建筑的裂开之处,裂开意味着创伤,展现的是一种建筑创伤美学。冷峻粗糙的混凝土、钢铁与发黑、烧焦的木材的气味,让人不安,其体验过程是一个极为痛切的建筑事件,建筑事件造成了伤口,其设计没有连续而系统的理论背景和方法论,是某种个人体验的产物,其建筑营造涉及暴力、宗教、情感,其意义更为复杂,建筑设计者力图把自己的全部体验,以一种空间的某种转变、某种开裂、某种情绪和思维方式进行级联反应。

The cracks of the building which mean trauma attract most attention. It reflects architectural trauma aesthetics. Cold and coarse concrete, steel and the smell of charred wood make visitors feel nervous and miserable. The experience is an extremely painful architectural event which causes wounds. Its architectural design had no continuous and systematic theoretical background and methodology. It is the product of personal experience. Its architectural construction involved violence, religion and emotion, and the meaning is more complex. Architect try to cascade his whole experience with a certain transformation of space, crack, emotion and way of thinking.


玻璃和结构上的开口裂缝 Glazing and the rips in the structure ©Nizio Design



陵墓园区的前景像一个乡村房屋 The Mausoleum resembles a rural house in the foreground. ©Nizio Design



陵墓园区的后半部分传递出分解、破坏感Subsequent segments convey the sense of degradation and destruction ©Nizio Design



混凝土上的木纹印记 The wood grain imprint on concrete  ©Marcin Czechowicz


混凝土、旧木材和碳钢组成的展览空间 Exhibition space composed of concrete, old wood and black steel ©Marcin Czechowicz



光线通过结构之间的裂缝到达建筑内部The light reaches the interior of the building through the cracks between the segments. ©Nizio Design


项目构思阶段手绘稿 Hand-drawn draft of project conception stage ©Nizio Design



商业建筑 大奖


  Commercial Building  


焦作天空之院

Jiaozuo Sky Courtyard


更多详情,点击图片 Click the above picture for more information

天空之院临路的西立面 West facade of Sky Courtyard ©张超


作品名称:焦作天空之院

Name:Sky Courtyard

项目位置:中国 河南 焦作

Location:Jiaozuo,Henan

设计机构:十域建筑 
Design firm:Domain Architects


项目描述 Description

项目场地可远望太行山,但是周边环境不甚理想。设计回到客人在房间内的体验这个核心原点,颠覆“外向方格子”的常规客房范式,通过遮挡和引导视野,在每个房间内营造出拥有天空、阳光和山景的微型庭院。

Located in an unsatisfactory site in a rural town in central China, the design rejected the common model and reinvented the experience in a typical guestroom: a micro and private courtyard with a view of the sky and the mountain. The design transforms the disadvantage into a private, nuanced, and distinctive experience.


评委 Judge

卢健松 Lu Jiansong

湖南大学建筑学院副院长

Deputy Dean of School of Architecture Hunan University


作品评语 Comment

注重设计中的理性分析,以现代方式应用传统的“过白”设计方法,对户外的风景进行了有效的组织与裁切;富于创作中的感性创造,以混凝土立面的微妙弯曲,赋予建筑清晰的识别性;展示了青年建筑师在制约中的创作潜力。

Concentrating on the logical analysis, the project effectively organizes and restricts the exterior scenes with a design strategy of “Guobai” (Increase distance between buildings) , displaying the emotional intellection and contemporary formation. Furthermore, the curve concrete facades create an identity for whole project to demonstrate the young architects’ creative potentials.


天空之院前院 The front yard of the Sky Courtyard ©张超



天空之院南侧局部 Details from the south side of the Sky Courtyard ©张超



天空之院内院和泳池 The inner courtyard and swimming pool of the Sky Courtyard ©张超



天空之院房间内的微型庭院 A miniature courtyard landscape inside the room ©张超



阿丽拉乌镇

Alila Wuzhen


更多详情,点击图片 Click the above picture for more information

阿丽拉乌镇 The overall view of Alila Wuzhen ©是然建筑摄影


作品名称:阿丽拉乌镇

Name:Alila Wuzhen

项目位置:中国 浙江 嘉兴
Location:Zhejiang, Jiaxing
设计机构:goa大象设计 
Design firm:GOA


项目描述 Description

阿丽拉乌镇酒店的平面布局以传统江南水乡聚落空间为原型,其中传统村落的公共性空间以及公共与私人空间的组织形式是尤为重要的研究对象。设计提取了村核心、水口、巷道、水渠等标志性的公共空间元素,并延续了传统街巷空间的尺度体系。同时,方案也提取了传统村落多巷道交汇的组团特征,建立起一个风车形网格系统。

The layout of Alila Wuzhen is fashioned after traditional settlements in water towns in Jiangnan area, especially their public spaces and combinations of public and private spaces. During the design process, iconic elements of the traditional public spaces, such as village cores, nozzles, alleys and canals, are highlighted, and the scale and system of traditional streets and alleys are retained. In addition, the way alleys and paths are intertwined in traditional rustic settlements is also featured in the design to form a windmill-shaped grid system.


评委 Judge

孔宇航 Kong Yuhang

天津大学建筑学院院长

Dean of Tianjin University School of Architecture


作品评语 Comment

作品以传统江南水乡为原型,提炼传统村落、街巷、民居等形式要素与结构,融合当代设计方法并对传统进行转译与重构。其以承继传统街巷结构为设计意图,构建富有魅力的组群空间与形式。简洁的几何构架、优美的形式特征、传统材料的应用、光影的精致营造以及微景观的介入,塑造既有传统记忆又具有当代精神的抽象水院。水系、院墙与实体等的巧妙构思与有机组织,使得该作品具有深厚的文化底蕴,具有良好的示范价值。

Based on the Water Rural Area in South of Yangzi River, the project applies a contemporary design way to deconstruct and rebuild the tradition with elements of conventional villages, streets and residences. Aimed to inherit the traditional urban layout, it creates an architectural complex with glamourous space and forms. Meanwhile, this project also builds an abstract water courtyard to reflect both traditional memory and contemporary spirit by simple geometric frameworks, gracefully formal characteristic, traditional material application, light and shadow creation and micro landscape. It is an excellent instance with profound cultures for the ingenious conception and organic organization of water system, courtyard walls and etc. 


风车形结构是阿丽拉乌镇重要的空间特征 The windmill-shaped grid system is one of the most important spatial features of Wuzhen ©goa大象设计


水院 Water yard ©是然建筑摄影


泳池 Swimming pool ©是然建筑摄影


滨水酒吧 The sunken bar facing the water courtyard ©是然建筑摄影


餐厅 Restaurant ©是然建筑摄影



住区建筑 大奖


  Residential Building  


印度 旋转屋

India Pirouette House


更多详情,点击图片 Click the above picture for more information

PIROUETTE HOUSE正立面实景图 View of the front elevation ©Jino Sam

作品名称:印度旋转屋

Name: Pirouette House

项目位置:印度 特里凡得琅

Location: Trivandrum,India

设计机构 Design firmWallmakers


项目描述 Description

坐落在印度特里凡得瑯的Pirouette House,建造灵感源于英裔印度建筑师劳里·贝克 (Laurie Baker)的建筑,墙身以烧制而成的砖瓦技术交织成几何图案,彷似在空中翩翩起舞。

Located in Trivandrum, India, Pirouette house is inspired by Laurie Baker's building. The walls are woven into geometric patterns by firing brick and tile technology, as if dancing in the air.


评委 Judge

徐聪艺 Xu Congyi

北京市建筑设计研究院有限公司副总建筑师

Deputy Chief Architect of Beijing Institute of Architectural Design (BIAD)


作品评语 Comment

在有限的用地条件下,建筑利用红砖空斗墙的砌筑方式表达了对传统的敬意和对地域文化传承和发扬。创造了性格生动而富有趣味的空间效果,有效的适应了当地的气候环境和生活需求,是一个具有人文意义和价值的建筑实践。

Under the limited site condition, this project expresses its respect towards the tradition and inherits the regional culture through the rat trap bond which is a  masonry technique. It is an architectural practice with humanistic values, creating a vivid and interesting space effect to satisfy the local climate and daily requirements.


庭院空间,全部空间都通向庭院的内向形空间 The whole space leads to the inner shape of the courtyard ©Jino Sam

楼梯,脚手架上缠绕藤条 The stairs, the scaffolding, the vines ©Jino Sam


庭院仰视图,墙面构成图案 Courtyard view, wall pattern ©Jino Sam


客厅 Living room ©Jino Sam

餐厅 Dining room ©Jino Sam


建筑夜景 Night view ©Jino Sam

扫描二维码,进入第13届园冶杯专业奖报奖平台


扫描二维码,进入第13届园冶杯学生奖报奖平台

小国同学已上线,欢迎来撩!


点击文末“阅读原文”字样,进入国际设计网。


相关链接:

重磅官宣!MIT教授丹尼斯·法兰奇曼担任第13届园冶杯城市设计国际竞赛主席
德国景观设计大师彼得·拉茨担任第13届园冶杯国际竞赛风景园林评委会主席
彼得·希思:如何以城市设计创造未来生活?


——END——

帕特里克·舒马赫担任第13届园冶杯建筑国际竞赛主席,今天您「在看」吗?

继续滑动看下一个
国际设计
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存