查看原文
其他

巴以冲突4月24日最新局势

仍在努力的 日知英语教室
2024-10-01



巴以冲突已经进入第199日,让我们来看看巴以冲突今日的最新进展:



最新战况



Israel's bombardment demolished the top three floors of the Al-Sahaba building in Gaza City, in the northern part of the enclave, Monday.
星期一,以色列的轰炸摧毁了加沙北部加沙城Al-Sahaba大楼的顶部三层楼。
The Israeli military says it killed two members of the Iranian-backed militant group Hezbollah, in southern Lebanon.
以色列军方说,他们在黎巴嫩南部打死了伊朗支持的激进组织真主党的两名成员。

Hezbollah launches its deepest attack into Israel since the Gaza war began after Israel killed two of its members.
以色列杀死两名真主党成员后,真主党对以色列发动了自加沙战争开始以来最深入的袭击。

最新伤亡人数



Emergency workers on Tuesday recovered at least 35 more bodies from a mass grave within the Nasser medical complex, in southern Gaza, after Israeli forces withdrew from the neighborhood earlier this month.
在以色列军队本月早些时候从加沙南部纳赛尔医疗中心撤离后,紧急救援人员周二从该地区的一个乱葬坑中又发现了至少35具尸体。

Gaza's Health Ministry has reported 32 more deaths due to Israeli military operations, bringing the total number of people killed since October 7 to 34,183 after 200 days of war.The ministry does not distinguish between casualties among civilians and fighters.
加沙卫生部报告说,由于以色列的军事行动,又有32人死亡。自10月7日以来,经过200天的战争,死亡总人数达到34183人。加沙卫生部没有区分平民和战斗人员的伤亡情况。


以色列的行动和回应



The Israeli military and journalists in Gaza reported extensive strikes overnight in several parts of the territory.The Israel Defense Forces said, “25 terror targets throughout the Gaza Strip, including military infrastructure, observation posts, terrorists, launch posts” had been struck.
据加沙地带的以色列军方和记者报道,夜间在该地区的几个地区发生了大规模袭击。以色列国防军表示,“整个加沙地带有25个恐怖目标,包括军事基础设施、观察站、恐怖分子、发射站”遭到袭击”。
Meanwhile, Israel's prime minister criticized reported US plans to sanction an Israeli military unit for alleged human rights abuses in the West Bank, which predate Hamas' October 7 attack. “Sanctions must not be imposed on the Israel Defense Forces!” Benjamin Netanyahu posted on X. 
与此同时,据报道,以色列总理批评美国计划制裁一支以色列军队,理由是哈马斯在10月7日发动袭击之前在约旦河西岸侵犯人权。“绝不能对以色列国防军实施制裁!”本雅明·内塔尼亚胡在X平台上发帖称。


美国的态度和行动



The US State Department’s annual report on human rights raises sharp concerns about the conflict between Hamas and Israel in Gaza, citing allegations of war crimes.
美国国务院的年度人权报告对哈马斯和以色列在加沙的冲突提出了强烈关注,并引用了战争罪的指控

The US State Department says there’s no way to safely evacuate hundreds of thousands of Palestinians from Rafah as the Israeli military prepares a ground invasion.
美国国务院表示,由于以色列军队准备进行地面入侵,无法从拉法安全撤离数十万巴勒斯坦人。


国际社会的反应和行动



British officials called for de-escalation in the occupied West Bank, where tensions have spilled over from Israel’s war in Gaza. The UK Consulate in Jerusalem said it was "alarmed by escalating violence and destruction" over the weekend.
英国官员呼吁缓和被占领的约旦河西岸的紧张局势。以色列在加沙的战争已经蔓延到约旦河西岸。英国驻耶路撒冷领事馆表示,他们对上周末“暴力和破坏升级感到震惊”。

Efforts to reach two hospitals in northern Gaza over the weekend were only partly successful because of delays at checkpoints and ongoing fighting, according to Dr. Tedros Adhanom Ghebreyesus, Director-General of the World Health Organization.
世界卫生组织(World Health Organization)总干事谭德塞(Tedros Adhanom Ghebreyesus)表示,由于检查站的延误和持续的战斗,周末抵达加沙北部两家医院的行动只取得了部分成功。
UN rights chief Volker Turk says he’s “horrified” by the destruction of the Nasser and al-Shifa medical facilities in Gaza and reports of mass graves discovered there.
联合国人权事务主管沃尔克·图尔克(Volker Türk)表示,他对加沙纳赛尔和希法医院的医疗设施被毁以及在那里发现乱葬坑的报道感到“震惊”。
The European Union’s foreign ministers have agreed to expand existing sanctions on Iran’s drone and missile program, the bloc’s top diplomat Josep Borrell said Monday.
欧盟最高外交官何塞普·博雷利·丰特列斯周一表示,欧盟外长们同意扩大对伊朗无人机和导弹计划的现有制裁。


往期精选









点分享

点收藏

点点赞

点在看



个人观点,仅供参考
继续滑动看下一个
日知英语教室
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存