查看原文
其他

胡塞武装向红海过境船只发出邮件警报:做好被袭击的准备

仍在努力的 日知英语教室
2024-10-09


Houthis' email alert to Red Sea ships: Prepare for attack, with best regards


ATHENS/LONDON, Oct 3 (Reuters) - On a warm spring night in Athens, shortly before midnight, a senior executive at a Greek shipping company noticed an unusual email had landed in his personal inbox.

在雅典一个温暖的春夜,接近午夜时分,一家希腊航运公司的高级主管注意到一封不寻常的电子邮件出现在他的个人收件箱中。

The message, which was also sent to the manager's business email address, warned that one of the company's vessels travelling through the Red Sea was at risk of being attacked by Yemen's Iranian-backed Houthi militia.

这封邮件也被发送到该管理者的公司邮箱中,警告称公司的一艘船只在经过红海时,有被也门由伊朗支持的胡塞武装袭击的风险

The Greek-managed ship had violated a Houthi-imposed transit ban by docking at an Israeli port and would be "directly targeted by the Yemeni Armed Forces in any area they deem appropriate," read the message, written in English and reviewed by Reuters.

这艘由希腊公司管理的船只因在以色列港口停靠而违反了胡塞武装施加的过境禁令,并且将被“也门武装部队在他们认为合适的任何地区直接打击”,这封由路透社审阅的英文邮件中这样写道。

"You bear the responsibility and consequences of including the vessel in the ban list," said the email, signed by the Yemen-based Humanitarian Operations Coordination Center (HOCC), a body set up in February to liaise between Houthi forces and commercial shipping operators.

“你们要承担将该船只列入禁令名单的责任和后果,”邮件写道,并由也门的人道主义行动协调中心(HOCC)署名。该中心于今年2月设立,旨在胡塞武装与商业航运运营商之间进行协调。

The Houthis have carried out nearly 100 attacks on ships crossing the Red Sea since November, acting in solidarity with Palestinians in Israel's year-long war in Gaza. They have sunk two vessels, seized another and killed at least four seafarers.

自去年11月以来,胡塞武装在红海上对过往船只发动了近100次袭击,以声援巴勒斯坦人在加沙与以色列的长达一年的战争。他们已经击沉了两艘船只,扣押了另一艘,并造成至少四名船员死亡。

The email, received at the end of May, warned of "sanctions" for the entire company's fleet if the vessel continued "to violate the ban criteria and enter the ports of the usurping Israeli entity".

这封于五月底收到的电子邮件警告称,如果该船只继续“违反禁令标准并进入篡权的以色列实体的港口”,将对整个公司的船队实施“制裁”。

The executive and the company declined to be named for safety reasons.

由于安全原因,该高管和公司拒绝透露姓名。

The warning message was the first of more than a dozen increasingly menacing emails sent to at least six Greek shipping companies since May amid rising geopolitical tension in the Middle East, according to six industry sources with direct knowledge of the emails and two with indirect knowledge.

据六位直接了解邮件内容的行业消息人士和两位间接了解情况的消息人士称,自5月以来,在中东地缘政治紧张局势升级的背景下,这是发送给至少六家希腊航运公司的一系列愈发威胁性邮件中的第一封。

Since last year, the Houthis have been firing missiles, sending armed drones and launching boats laden with explosives at commercial ships with ties to Israeli, U.S. and UK entities.

自去年以来,胡塞武装一直向与以色列、美国和英国实体有联系的商船发射导弹、派遣武装无人机以及发射装载爆炸物的小艇。

The email campaign, which has not been previously reported, indicates that Houthi rebels are casting their net wider and targeting Greek merchant ships with little or no connection to Israel.

这场此前未被报道的邮件行动表明,胡塞武装正在扩大目标范围,瞄准那些与以色列几乎没有联系或完全没有联系的希腊商船。

The threats were also, for the first time in recent months, directed at entire fleets, increasing the risks for those vessels still trying to cross the Red Sea.

这些威胁最近几个月首次针对整个船队,从而增加了那些仍试图通过红海的船只的风险。

"Your ships breached the decision of Yemen Armed Forces," read a separate email sent in June from a Yemeni government web domain to the first company weeks later and to another Greek shipping company, which also declined to be named. "Therefore, punishments will be imposed on all vessels of your company ... Best Regards, Yemen Navy."

“你们的船只违反了也门武装部队的决定,”另一封邮件写道,该邮件于6月从也门政府的网络域名发出,并在几周后发送给第一家公司及另一家希腊航运公司(均拒绝透露姓名)。“因此,将对贵公司所有船只实施惩罚……此致,也门海军。”

Yemen, which lies at the entrance to the Red Sea, has been embroiled in years of civil war. In 2014, the Houthis took control of the capital, Sanaa, and ousted the internationally recognized government. In January, the United States put the Houthis back on its list of terrorist groups.

位于红海入口的也门多年来一直陷入内战。2014年,胡塞武装控制了也门首都萨那,并推翻了国际公认的政府。今年1月,美国将胡塞武装重新列入恐怖组织名单。

Contacted by Reuters, Houthi officials declined to confirm they had sent the emails or provide any additional comment, saying that was classified military information.

当路透社联系到胡塞武装官员时,他们拒绝证实自己发送了这些邮件或提供任何其他评论,称这属于机密军事信息。

Reuters could not determine whether the emails had been also sent to other foreign shipping companies.

路透社无法确定这些电子邮件是否也被发送给其他外国航运公司。

Greek-owned ships, which represent one of the largest fleets in the world, comprise nearly 30% of the attacks carried out by Houthi forces to early September, according to Lloyd's List Intelligence data that did not specify whether those ships had any ties with Israel.

根据Lloyd's List Intelligence的数据,截至9月初,希腊船只(全球最大船队之一)占胡塞武装发动的袭击总数的近30%,但这些数据并未具体说明这些船只是否与以色列有任何联系。

往期精选









点分享

点收藏

点点赞

点在看


个人观点,仅供参考
继续滑动看下一个
日知英语教室
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存