敬请点击最上方的”龙鹰电视“关注我们
每周要闻:以”真实、快捷、贴近“为理念,为您汇总一周美国以及全球时政、财经与社会等领域的重大事件,同时也为您提供密西根本地民生、娱乐及文化艺术等方面的重要资讯。
NBCUniversal 全球广告主管Linda Yaccarino已辞职,加入Twitter成为其下一任首席执行官。推特老板埃隆·马斯克周五在一条推文中证实了这一聘用。“我很高兴地欢迎Linda Yaccarino成为Twitter的新任CEO!” 马斯克推文说。他说她“将主要负责业务运营,而我则专注于产品设计和新技术。” 在马斯克去年接管该平台后,广告商纷纷逃离,因此损失了数十亿美元,这位长期担任广告主管的人为Twitter带来了与顶级首席营销官和其他广告主管的丰富关系。NBCUniversal global advertising chief Linda Yaccarino has resigned to join Twitter as its next chief executive. Twitter owner Elon Musk confirmed the hire in a tweet Friday. “I am excited to welcome Linda Yaccarino as the new CEO of Twitter!” Musk tweeted. He said she “will focus primarily on business operations, while I focus on product design & new technology.” The longtime ad executive brings a wealth of relationships with top chief marketing officers and other advertising executives to Twitter at a time when the platform has seen advertisers flee – therefore losing billions of dollars – after Musk’s takeover last year.
随着成千上万的移民聚集在墨西哥北部,美国Covid时代边境限制政策(称为第42条)在5月11日到期,这让美国边境社区处于紧张状态,担心随着过境人数的增加,本已具有挑战性的人道主义危机会进一步恶化。德克萨斯州南部的卡梅伦县和伊达尔戈县在该政策于美国东部时间星期四晚上11点59分到期之前发布了灾难声明,此声明会帮助释放州和联邦政府的资源,可以让美国军队、特工和其他联邦工作人员本周派往南部边境,以帮助应对可能的挑战。尽管如此,官员们在周四晚些时候遇到了些障碍,因为一名联邦法官暂时阻止了拜登政府在没有法院通知的情况下让边境巡逻队释放经过筛选和审查的移民。与此同时,新规定将限制穿越其他国家前往美墨边境的移民提出庇护申请,并密切追踪在驱逐过程中获释进入美国的移民家庭。不过,庇护规则很快引起了美国公民自由联盟和其他人的诉讼,他们表示这与特朗普时代的政策相呼应,违反了美国和国际法,并将弱势移民置于危险之中。With tens of thousands of migrants massed in northern Mexico, the expiration overnight of the US Covid-era border restriction policy known as Title 42 has American border communities on edge, worried an already challenging humanitarian crisis will worsen as crossings climb. The South Texas counties of Cameron and Hidalgo issued disaster declarations ahead of the order’s expiration at 11:59 p.m. ET Thursday to help free up state and federal resources as US troops, agents and other federal workers surged this week toward the southern border to help handle a possible crush. Still, officials hit a roadblock late Thursday as a federal judge temporarily blocked the Biden administration from releasing screened and vetted migrants from Border Patrol without court notices. Meantime, new rules will limit asylum claims by migrants who traverse other countries en route to the US-Mexico border and closely track migrant families released into the US during the deportation process. The asylum rule, though, quickly drew a lawsuit from the American Civil Liberties Union and others who said it echoes Trump-era policy, breaks with US and international law and puts vulnerable migrants in harm’s way.
美国和中国官员本周在维也纳会面,讨论了一系列话题,包括在世界两大经济体之间的紧张局势情况下俄罗斯在乌克兰的战争。白宫形容拜登的国家安全顾问杰克沙利文与中国最高外交官王毅之间的会谈是“坦诚、实质性和建设性的”。白宫表示,随着华盛顿围绕北京的全球政策发表越来越多的言论,它的目标是与中国保持开放的沟通。沙利文之行正值俄罗斯对乌克兰的战争接近第450天之际。 U.S. and Chinese officials met this week in Vienna to discuss a range of topics, including Russia’s war in Ukraine, amid tensions between the world’s two largest economies. The White House described the meeting between Biden’s national security advisor Jake Sullivan and China’s top diplomat Wang Yi as “candid, substantive and constructive.” The White House said it aims to keep up open communication with China, as Washington increasingly sharpens its rhetoric around Beijing’s policies around the globe. Sullivan’s trip comes as the U.S. inches closer to potentially defaulting on its debt and as Russia’s war in Ukraine approaches its 450th day.由人工智能 (AI) 驱动的聊天机器人ChatGPT 选择的一篮子股票的表现远远超过英国一些最受欢迎的投资基金。虽然大型基金多年来一直使用AI来支持他们的投资决策,但 ChatGPT已将这项技术交到公众手中,并有可能指导散户投资者的决策。Finder上周对2,000名英国成年人进行的一项调查显示,8%的人已经使用ChatGPT获得财务建议,而 19%的人表示他们会考虑这样做。然而,还有35%的受访者表示他们不会考虑使用聊天机器人来帮助他们做出有关金钱的决定。Finder 的首席执行官乔恩·奥斯特勒(Jon Ostler)表示,个人投资者“安全且推荐”的方法是进行自己的研究或咨询合格的财务顾问。他告诫说,投资者现在就将他们的财务交给人工智能还为时过早。 A basket of stocks selected by ChatGPT, a chatbot powered by artificial intelligence (AI), has far outperformed some of the most popular investment funds in the United Kingdom. While major funds have used AI for years to support their investment decisions, ChatGPT has put the technology in the hands of the general public, with the potential to guide the decisions of retail investors. A survey of 2,000 UK adults conducted by Finder last week showed that 8% had already used ChatGPT for financial advice, while 19% said they would consider doing so. Yet a much bigger 35% said they would not consider using the chatbot to help them make decisions about their money. Jon Ostler, Finder’s CEO said the “safe and recommended” approach for individual investors was to conduct their own research or speak to a qualified financial adviser. He cautioned that it was too early for investors to trust AI with their finances.
谷歌已经打开了Bard的闸门,至少对世界许多地方的英语使用者是这样。谷歌周三在其谷歌I/O开发者大会上宣布了这一举措,一周前微软取消了与其竞争的Bing聊天机器人的候补名单。除了向180个英语国家和地区的人们开放Bard之外,它还增加了日语和韩语聊天功能,作为40种语言扩展计划的一部分。它还添加了将Bard聊天数据导出到Google Docs文字处理工具和Google Sheets电子表格的选项。这是计算机功能性的革命,将大量信息与自然界面相结合。聊天机器人已经展示了写诗、回答哲学问题、构建软件、通过考试和提供税务建议的技能。但现代聊天机器人也容易编造数据,它们的支持者正在努力防止它们助长滥用、错误信息、黑客攻击和性骚扰等问题。这些只是近期的担忧。今天的人工智能强大到足以引发人们对消灭白领工作和破坏文明的恐惧。 Google has opened the Bard floodgates, at least to English speakers in many parts of the world. Google announced the move at its Google I/O developer conference on Wednesday, a week after Microsoft removed the waitlist for its competing Bing chatbot. In addition to opening Bard up to people in 180 English-speaking countries and territories, it added Japanese and Korean chat abilities as part of a 40-language expansion plan. It also added options to export Bard chat data to the Google Docs word processing tool and the Google Sheets spreadsheet. It's a revolution in what computers can offer, combining a wealth of information with a natural interface. Chatbots have shown skills in writing poetry, answering philosophy questions, constructing software, passing exams and offering tax advice. But modern chatbots also are prone to making up data, and their backers are working hard to keep them from contributing to problems like abuse, misinformation, hacking and sexual harassment. And those are just near-term worries. Today's AI is powerful enough to trigger fears about wiping out white-collar jobs and undermining civilization.
CNN因其与前总统特朗普的有争议的访谈赢得了很高的收视率——但也激怒了它自己的一些人才,因为它基本上将其平台的一个小时交给了共和党总统候选人和他的支持者。作为一个始终落后于Fox News和MSNBC的网络,尼尔森媒体研究公司的早期数据显示,超过300万人观看了周三晚上的访谈,比通常的工作日晚上8点增加了300%以上。然而,在特朗普压制主持人凯特兰柯林斯(Kaitlan Collins)努力核实他在口头支持共和党的人群面前发表的一系列虚假陈述后,CNN也发现自己处于政治和媒体争议的中心。在活动期间,特朗普重复了关于他在2020年大选中落选的虚假说法,并推翻了性行为不端的指控。美国有线电视新闻网媒体记者奥利弗达西(Oliver Darcy)在他的时事通讯中指出,新网络首席执行官克里斯利希特Chris Licht正 “面临来自内部和外部的猛烈批评”。 CNN won big ratings for its controversial town hall with former President Trump — but also outraged some of its own talent for essentially handing over its platform to the GOP presidential frontrunner and his supporters for an hour. More than 3 million people watched Wednesday night’s town hall, early data from Nielsen Media Research showed, representing a more than 300 percent increase from a typical weeknight at 8 p.m. for a network consistently running behind Fox News and MSNBC. Yet CNN also found itself at the center of a political and media controversy after Trump steamrolled moderator Kaitlan Collins’s efforts to fact-check a series of false statements he made in front of a crowd that was vocally supportive of the Republican. During the event, Trump repeated his false claims about his loss in the 2020 election, waved away charges of sexual misconduct. CNN media reporter Oliver Darcy in his newsletter noted that new network CEO Chris Licht was “facing a fury of criticism — both internally and externally over the event.”
5月11日星期四,美国COVID-19突发公共卫生事件结束,所需的数据收集也随之减少。从5月15日那一周开始,密西根州将不再报告COVID检测数据,包括完成的检测数量和阳性百分比。卫生官员指出,自从扩大在家自我检测以来,不需要报告,数据在一段时间内有相当大的局限性。本州将继续使用急诊科就诊、废水监测、病例和住院率以及公共卫生紧急情况结束后的死亡率来追踪感染情况。到2024年4月,卫生官员仍将跟踪COVID住院情况,以此作为评估社区水平的一种方式。COVID死亡人数将继续使用死亡证明数据进行报告。他们将使用一个新指标——与 COVID 相关的死亡百分比——并每周报告一次。 The conclusion of the nation’s COVID-19 public health emergency Thursday, May 11, came with reductions in required data collection. Michigan will no longer report COVID testing data, including how many tests are done and percent positivity, beginning the week of May 15. Health officials noted that data had considerable limitations for some time since the expansion of at-home self-testing, which didn’t require reporting. The state will continue to track infections using emergency department visits, wastewater surveillance, case and hospitalization rates, and mortality rates beyond the ending of the public health emergency. Health officials will still track COVID hospitalizations through April 2024 as a means to assess community levels. COVID deaths will continue to be reported using death certificate data. They’ll use a new metric -- the percent of deaths that are COVID-associated -- and report it weekly.
英文播报: Nathan Zhang(龙鹰卫视青少年团)新闻来源: CNBC, CNN, Engadget, The Hill, CNET, Mlive
[非常她]母亲节专辑:女儿成为影响美国亚裔历史进程的重要人物--走近"神奇妈妈"张慈
敬请锁定5月14日| 美西时间6PM| 美东时间9PM| 北京时间9AM| 龙鹰卫视《非常她》栏目,让我们一起了解知名作家、导演、制片人张慈的“非常人生“。
扫码预约直播
2023年 “世界华裔小姐大赛” 北美分赛区海选闪亮登场
龙鹰卫视青少年团的哥哥姐姐们在这个暑假针对K-5小朋友们提供免费公益英语和数学教课,每周一周三下午6:30到7:30,网上开课,可选小班课或一对一,快来报名吧!
长按或扫以下二维码注册
底特律市议会授龙鹰卫视“精神奖”表彰其为社区做出贡献
底特律市长表彰龙鹰卫视
密西根州政府表彰龙鹰卫视授予其社区卓越贡献奖
感谢密西根州州长和副州长对龙鹰卫视的支持