前外交部副部长:大选后中美关系调整的空间与可能 (中英双语)
The following article is from 中美聚焦 Author 何亚非
编者按:作者何亚非(He Yafei)系外交部前副部长及国务院侨务办公室副主任,中国人民大学重阳金融研究院高级研究员、全球治理研究中心主任,本文刊于11月30日《中美聚焦网》,原标题为《何亚非:大选后中美关系调整的空间与可能》。
美国大选结束,拜登当选为美国总统似乎已无悬念,民主党时隔四年再次入主白宫,标志着美国政治步入新阶段。有几点值得注意:一是美国政治中特朗普现象“不可预测性”将告一段落,但是特朗普获得7100万选票表明,民粹主义和“美国优先”作为社会主流意识将继续影响美国内外政策;二是美国对外单边主义和“退群”行为会有所收敛,多边主义和国际组织作用可能上升,但美国想重新领导“自由世界”并非易事;三是中美关系出现恢复对话、重新评估的空间,但两国战略竞争关系已经坐实,不可能回到从前合作竞争共存、合作占主流的局面。
这两种观点各持一词,争论不休,却从根本上忽视了中美关系这几十年在全球化背景下稳步发展带来的启示。
中美不是一战前的英德,也不是冷战期间的美苏,21世纪国际格局与20世纪初不可同日而语。中美在过去40年可以根据局势变化找到战略利益契合点,并就此开展合作,现在依然存在合作空间和契合点。两国全面对抗和战争的灾难性后果显然易见,谁也不愿意走进“死胡同”。
一、新冠疫情短期内难以消灭,拜登已经把应对新冠疫情作为上任后首要工作,双方就疫苗和疫情防控进行合作有较大空间。两国还需要就新冠疫情后世界经济复苏的思路和路径尽早商谈,做好政策储备。
二、两国供应链由于美国对华战略变化和新冠疫情冲击需要进行调整,但两国贸易和经济合作事关共同利益和百姓日常生活,需要尽早恢复正常。至于是否继续落实第一阶段贸易协定,然后开始第二阶段谈判,还是重新谈判双边贸易问题,可以顺其自然。同时就WTO改革等涉及全球贸易体系的问题进行协商,以修复该体系。
图源:经济观察报
三、金融对话有基础也有需要。两国在2008年世界金融危机期间合作抗击危机的“同舟共济”精神至今历历在目。对话可侧重两方面:一是日益积累的全球金融风险。G20国家已经注入17万亿美元流动性,其中美联储就达4万亿美元,加上美国财政刺激3万亿。美元贬值和资本市场大起大落在所难免。如何防范新金融危机,缩短世界经济谷底运行时间是共同难题。中美作为两大经济体应再度携手,推动G20再次发挥“全球经济治理首要平台”领导作用。二是中国金融市场稳步开放与美国资本大量涌入的磨合和风险管控,需要两国央行和金融机构进行仔细推演研究。
五、军事冲突管控危机机制细化更新。在网络技术日新月异、两国关系持续下滑、军事紧张局势上升的情况下,如何防止在南海、台海、朝鲜半岛、东海等地擦枪走火,以及一旦出现摩擦或冲突如何防止冲突升级为危机,需要有常态化、可操作的军队和外交两条线的危机管控工作机制,还要重新确认高层热线沟通机制的畅通。
第三,中美都需要集中精力解决各自的国内问题。中国正在制定“十四五”国民经济规划和前瞻性的2035经济发展设想,提出“双循环”经济新发展思想、新发展格局,以促进经济的转型和可持续发展。美国国内问题重重叠加,如民粹主义泛滥、身份政治流行、贫富差距和不平等现象严重、种族矛盾激化、经济持续下滑。要解决好国内问题不仅需要自身艰苦努力,也离不开双方一定程度的合作以构建相对有利的国际环境。
图源:搜狐网
二、我
英文原文:Adjustments After the Election
The result of the U.S. presidential election is a foregone conclusion, with Democrat Joe Biden emerging as the victor. The election marks a new era for U.S. politics, with Democrats at the helm again after a hiatus of four years. A few underlying trends warrant attention. First, while Trump-style unpredictability is no more, his “America first” populism may not be easily rooted out and may continue to taint U.S. domestic and foreign policy. After all, 73 million votes went to Trump. Second, the U.S. will become more restrained in terms of unilateralism or withdrawing from international obligations, and will elevate multilateralism and the role of international organizations, but it is by no means a cakewalk to reset U.S. leadership. Third, even when China and the U.S. resume dialogue and reset the space for cooperation, a relationship defined by strategic competition is set in stone. The clock cannot be turned back to the days of coexistence of cooperation and competition, with cooperation dominant. The question of the day is: Under the Biden administration, will both sides reach out with open arms to arrest the freefall of bilateral ties, and jointly negotiate their way out of gridlock? The answer is a cautious yes. But while the pause button is within reach, whether or not they can shake off pernicious strategic competition is anyone’s guess. A war is not predestined between the U.S. and China, as the respective hegemonic and emerging power. Both sides command the wisdom to understand each other, and to comprehend the world through renewed efforts that draw from mutually beneficial cooperation over past decades. They can adapt to the evolving international landscape and reach a mutually acceptable set of rules and a framework to steer bilateral ties forward. The crux of the issue is what should be done to arrest the freefall once the pause button has been activated and negotiations on cooperative space are poised to kick off.
It seems that any reading of bilateral ties tends to take place at the extremes of the political spectrum. There are those who are overly optimistic, believing that despite the recent rough patch, bilateral relations are not getting any better but won’t get any worse. They note that the two sides have highly intertwined economic interests and are constrained by mutually assured destruction, or MAD, so there is no way a full-fledged war will break out.
The other view is overly pessimistic, working on the assumption that current China-U.S. relations bear a strong resemblance to relations between Britain and Germany before 1914 — both in terms of structure and driving force — and therefore conclude that war is inevitable.
While the U.S. has left no stone unturned to label the China-U.S. relationship as democracy vs. non-democracy, or good vs. evil, most countries don’t take sides. They don’t automatically subscribe to the U.S. view. Henry Kissinger, French President Emmanual Macron and Prime Minister of Singapore Lee Hsien-Loong have explicitly conveyed similar messages in their recent remarks, and call for levelheaded thinking on both sides. Former U.S. Ambassador to China J. Stapleton Roy expressed disapproval of the U.S. administration’s rhetoric in a conversation with me several days ago.
In light of Biden’s foreign policy cabinet lineup and U.S. political realities, strategic competition will not be reversed. There will be escalated ideological confrontation. Back in 2019, Kurt Campbell and Jake Sullivan co-authored an article in Foreign Affairs claiming that “China may ultimately present a stronger ideological challenge than the Soviet Union did.”
China-U.S. strategic competition must shake off ideologically driven thoughts and build a framework for orderly competition, which holds the key to all issues and sits at the center of future strategic dialogue.
Central to orderly rules-based competition is the recognition that the world order is being reshaped, and the world we live in is not going back to unipolarity in favor of accelerated development toward multipolarity. “Shared” and “common” are the key words.
2. Supply chains are undergoing adaptation, with strategic policy shifts and fallout from the pandemic. But trade and economic cooperation have a direct bearing on shared interests and people’s daily lives, and must be restored at an early date.
As for whether to stick to the phase one trade agreement before moving to phase two, or starting a new bilateral trade negotiation, both sides can just see how things flow. In the meantime, talks about reforming the WTO and issues related to the multilateral trading system can be pursued with a view toward restoring and improving the system.
3. It is necessary to engage in dialogue in the financial sector. And conditions are already in place. In the aftermath of the 2008 financial crisis, China and the U.S. worked in sodality to tide over the crisis. It is remembered as a highlight of bilateral ties to this day.
History has borne out that when China and the U.S. are at peace, the world is in harmony. The opposite is true as well. Differing approaches in response to the pandemic have invoked comparisons of the economic development paths and political systems in the two countries, and the economic trajectory in each country will fuel such comparisons. Academics and the general public are questioning the effectiveness of the Western democratic system.
China doesn’t seek to engage in any form of ideological competition, and rejects politicization of the pandemic and economic engagements. It believes that all countries should pursue development models and political systems in keeping with their own national realities. China and the U.S. need to explore the philosophy of economic transformation and pathways of implementation suitable to themselves. Only with accommodation and closer cooperation can the two forge a complementary relationship for mutual benefit.
Fourth, with the increasing fragmentation of global governance and anarchy in global affairs, “Chimerica” is neither realistic nor workable. At the end of the day, however, the two giants need to strengthen trust and cooperation while upholding multilateralism and play a leading role in international affairs and tackling threats arising from conventional and nonconventional threats. Cooperation with Europe and others is essential. Humanity has a shared future. It is within our ability to shape and influence each other. We will sink or swim together.
更多阅读
关于我们
中国人民大学全球治理研究中心(Global Governance Research Center,RUC)成立于2017年3月9日,是北京巨丰金控科技有限公司董事长马琳女士向中国人民大学捐赠并由中国人民大学重阳金融研究院(人大重阳)负责运营管理的教育基金项目。中国人民大学全球治理研究中心由原外交部副部长、人大重阳高级研究员何亚非领衔,前中国银行副行长、国际商会执行董事、人大重阳高级研究员张燕玲担任学术委员会主任,旨在构建高层次、高水准的全球治理思想交流平台,并向社会发布高质量的全球治理研究报告,努力践行咨政、启民、伐谋、孕才的智库使命。
2018年1月,中国人民大学全球治理研究中心入围由美国宾州大学“智库研究项目”(TTSCP)推出的、国际公认度最高的《全球智库报告2017》的“亚洲大国智库90强”
欢迎关注“查看全球治理研究中心”微信公众号
globalgovernance2017
长按二维码关注我