其他
偷跑|圈圈英中翻译训练营第一期
点击上方蓝字关注圈圈
缺乏正确翻译理念,无法分辨译文好坏,不知道自己该往哪个方向提升。
典型问题:我为什么老是通不过试译?别人的稿子到底比我好在哪里?
尚未熟练掌握翻译步骤,拿到文本后不知道该从哪里下手。
典型问题:这句话到底该怎么翻,重点是什么?我这么翻对嘛?
难以跳出原文框架,只敢贴着原文亦步亦趋,以至于翻译腔浓厚
典型问题:意译、过度发挥和漏译的区别在哪里,把握不好分寸
第一期早鸟票,99元/人。
钱景绝佳的「奢侈品」翻译了解一下?
圈圈的翻译之路
翻译从这里入门