后生可畏·早眢晏起·倨傲鲜典——潮汕话与《论语》
元代戏剧作家高文秀在《遇上皇》杂剧中为了抬高文人读书的社会地位,写了一句“半部《论语》治天下”。不想歪打正着,就流传下来了,成了《论语》政治管理价值之“的评”。当然,除了在“打倒孔家店”和“批林批孔”的特殊年代之外,尊孔必读《论语》,这倒是世代相传的。潮州宋代就被陈尧佐授予了“海滨邹鲁”的荣誉称号,潮人读圣贤书当然也就少不了要读《论语》。
《论语》是孔夫子的弟子们记录下来的老师的言行,从语体上说当然是先秦古汉语,但“子曰”(老师说)基本上都是语录,大部分应该是先秦汉语的口语,而且可能是鲁语,或者放大一些说,是邹鲁之语。孔夫子周游卫、宋、齐、郑、陈、蔡列国,大致相当于现如今的濮阳、长垣、商丘、夏邑、淮阳、周口、上蔡、罗山一带,语言当无阻碍,但与当时“南蛮鴃舌” 的吴越语,根本就不能相通。粤东的潮人不同,他们来自古代的河南,东迁而后南下,带来了相当多的与孔夫子时代相同的中原汉语词语。我们从《论语》中可以找到不少例子。
晏,潮音 uan3(案),指天色不早,如:“伊排眠起眢到晏晏正早起(他天天都睡到很迟才起床)。”《论语·子路》:“冉子退朝,子曰:‘何晏也?’”“何晏也”,为什么那么晚呢?《礼记·内则》:”孺子早寝晏起。”后代沿用之,《史记·酷吏列传》:“汤每朝奏事,语国家用,日晏,天子忘食。”《太平御览》卷三六四刘敬叔《异苑》:“(管宁)曰:‘吾尝一朝科头,三晨晏起。”《警世通言·计押番金鳗产祸》:“(周三)家起晏睡早,躲懒不动。” “晏”字潮语文读为ang3 (宴),如“晏子春秋”等,白读为uan3(案),如天气谚语:早雨早晴,晏雨留夜。
畏,潮音ui3或 uin3 ,害怕。贪生怕死,潮语说“惊生畏死”;怕死鬼,叫做“畏死大老”。形容人胆小怕事,形容之为“日哩畏水,夜哩畏鬼”。怕老婆叫做“畏嬷”,有搞笑的俗语云:畏嬷大丈夫,拍嬷是人龟!“畏”的反义词是“唔畏”m+ui3=muin3,合称而成为了合音词,如:muin3你,muin3伊。没字可写,只好造字:不畏(上下结构),或:勿畏(左右结构)。双音节词还有“惊畏”,担心、害怕之意。如说:“我惊畏你撮钱借伊了无去(我怕你的钱借了他以后就回不来了)。“畏”表示怕,《论语》有用例:“子曰:‘四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。’”(子罕)与孔夫子基本是同时代人(比孔夫子大了约20岁)李耳的《老子》第七十四章有“民不畏死,奈何以死惧之”的名言,“畏死”则是潮汕话的口头禅。除了表示怕死之外,还有腻味了、烦死了的意思:“只段食菜头食到畏死(这一阵子吃萝卜吃到怕了)。”“死”表示形容词“畏”的程度,“极了”的意思,与“民不畏死”的“畏死”结构不同。
豚,半大不小的猪、狗、鸡,潮汕话都可以叫“豚”,如:“猪豚”“狗豚”“鸡豚”,还可以做形容词用,说:“只猪豚豚。”“豚”,见于《论语·阳货》:“阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。”邢昺疏:“豚,豕之小者。” 《说文·豕部》:“豚,小豕也。”《方言》卷八:“猪,其子或谓之豚。”潮汕话不但保留了指小猪的义项,而且扩而大之。
鲜,潮音siang2(冼),少也。称重的秤物少而重量大,说“支秤过鲜”。成语有“倨傲鲜腆”,如说:“个物倨傲鲜腆,听唔落人个话(那家伙傲慢无礼,听不进去人家的话)。”,这是个很斯文的成语,宋·苏轼《留侯论》:“是故倨傲鲜腆而深折之,彼其能有所忍也,然后可以就大事。”鲜腆,就是少于礼仪、无礼的意思。《论语·学而》云:“巧言令色,鲜矣仁。”又“有子曰:‘其为人也孝悌,而好犯上者,鲜矣。’”鲜,皆是少的意思。
《论语·学而》云:“子禽问于子贡曰:‘夫子至于是邦也,必闻其政,求之与,抑与之与?’ ”后代继续沿用之,如唐·柳宗元《命官》:“官之命,宜以材耶,抑以姓乎?”抑,表示转折的疑问词,犹今之云“还是”,潮语有相近的说法,如:“你去?抑是伊去?”(你去,还是他去)。抑,潮音ag4 (恶),连读时塞音韵尾脱落而读为a1(阿)。
先秦汉语以单音节词为主,双音节词不多,但《论语》中有一些双音节词,潮汕话至今保留。
年轻,潮汕话叫“后生”,音hao6-7 sên1。如:“伊看着还后生,做呢就退休(他看起来还那么年轻,怎么就退休了)?” 俗语有“后生乞人招,食老归转乡”等。年轻人,潮汕话叫“后生囝”。后生,原义是“在后面出生的”,与“先生”相对而言。《论语·子罕》:“后生可畏,焉知来者之不如今也?”“后生”是与“先生”相对而言的,《尔雅·释亲》:“男子先生为兄,后生为弟。”这个本义潮语应该读ao6-7 sên1、soin1 sên1。但后来引申指后辈、年轻人。宋·梅尧臣《依韵和刘敞秀才》:“后生不闻义,前辈惧为党。”再引申而指年轻,用如形容词,《古今小说·蒋兴哥重会珍珠衫》:“原有两房家人,只带一个后生些的去。”《醒世恒言· 勘皮靴单证二郎神》:“冉贵听得叫,回头看时,却是一个后生妇人。” 以“后生囝”指年轻人,古汉语也有用例,南·朝宋鲍照《代少年时至衰老行》诗:“寄语后生子,作乐当及春。”宋·龚颐正《续释常谈·后生子》:“今俗少年者称为后生子。”粤语今也保留“后生”“后生仔”这两个词。
短命,骂人云:“你者短命囝!”《论语·雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。’”
沽酒,原指打酒的动作,可指卖酒,也可指买酒,现多用以指买酒,如:“叫阿弟去沽半斤酒来(叫小弟去打半斤酒)。”卖、买其他液体佐料如油、酱油、鱼露等,有的地方也叫“沽”,有“沽臊汤”(买鱼露)“沽豉油”(打酱油)之说。小时候我经常被大人打发去干这活儿。“沽”字是先秦汉语常用词,《论语·乡党》:“沽酒市脯不食。”唐·陆德明释文:“沽,买也。”后代沿用之,宋·张知甫《可书》:“候沽酒者归,杀之……沽酒者又有心置毒酒中。”《红楼梦》第二回:“意欲到那村肆中沽饮三杯,以助野趣。”字亦从“酉”作“酤”,《韩非子·外储说右上》:“或令孺子怀钱挈壶罋而往酤。”唐·李白《叙旧赠江阳宰陆调》:“多酤新丰醁,满载剡溪船。”
终日,整天,《论语·阳货》:“饱食终日,无所用心,难矣哉!” 终日,在中古汉语中成了常用词。如唐·蒋防《霍小玉传》:“母谓曰:‘……尔终日吟想,何如一见。’”宋·康誉之《昨夜录·杨氏三兄弟》:“予居于此,衣食安寝,终日无一毫事。”明清一直沿用之,《醒世恒言·刘小官雌雄兄弟》:“刘奇在刘公家中住有半年……只是终日坐食,心有不安。”《警世通言.·李谪仙醉草吓蛮书》:“(贺知章)终日共李白饮酒赋诗。”潮汕话几乎一模一样,如说:“你食了无事,终日踢跎定(你吃饱了不干活儿,整天就是玩儿)。”
松柏,潮汕话文读song5-7 bêh4,,如“松柏长青”等;但口语中白读为sêng5-7 bêh4,如“松柏蕾”、“松柏柴”等。《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。”此句潮语文读白读皆可。
末了,还要告诉大家,《论语》的“论”普通话必须读阳平声同“伦”,但不知道潮汕话的“论”读没读成阳平。要是读阳平的话,我就偷着乐了,因为《论语》就变成《伦语》了。但你仔细琢磨一下,阳平调与阳上调连读变调后都一样读成阳去低平调了,也就是:论语lung6-7 ghe2=伦语lung5-7 ghe2。所以,就不知道读的究竟是阳上,还是阳平了。
潮汕话还真是奇妙呢!
【延伸阅读】
2、彤管有炜,说怿女美(悦着你雅)——潮汕话与《诗经》词语之二
【照片说明】
我家阳台上的蓝雪花