查看原文
其他

说学逗唱┃中国的但丁,跌入红尘的顽石:《诗经演》上篇

党委宣传部 BNU思享者 2022-10-29

解说

程听


“我曾见的生命,都只是行过,无所谓完成。”

——木心


木心:中国当代文学大师、画家。木心,本名孙璞。“木心”这个笔名取自佛教用语“木铎有心”。有人说,木心的作品不成什么学术体系,却有着令人目不暇接的洞见,静观如孔雀开屏,雍容华贵;洞察如天女散花,纷纷扬扬。

木心作品《诗经演》,从书名就可以看出,它是对《诗经》的演绎。这本诗集收录的诗歌数量也是三百,与《诗经》三百篇遥相呼应。其中263首改编自《诗经》,外篇37首改编自《论语》《孟子》《老子》《庄子》。这本诗集在体例上几乎全部采用四言句、十四行体。

一九九五年,它首次在台湾出版的时候并不叫《诗经演》,而叫《会吾中》。会,就是相会。吾,就是我。中,可以理解为心中。“会吾中”意思就是诗经语言与我心中所思所感相会。而《诗经演》是大陆出版时才用的名字。为什么一开始叫“会吾中”呢?木心曾经提到,“诗三百,一言蔽,会吾中”。他给出的解释是,“会——合也见也适也悟也盖也预期也总计也;中——和也心也身也伤也正也失的也二间也”。在木心看来,孔子的“思无邪”有着诗教气息,改成“会吾中”后,才能表现出他对《诗经》的审美追求。而“诗经演”这个名字,更加直白,“演”字表明这本诗集是与《诗经》的唱和。

木心想借《诗经》的形式表达自己的感情和思想。《诗经演》在木心已经出版的六本诗集中,是最不受关注、销量最差的诗集。备受冷落的原因,除了当代人对于古代汉语的不熟悉外,再就是木心有意地把自己的想法隐藏在古人的语言中。

今天我将为大家读几首《诗经演》中的代表作,与大家一起探索《诗经演》中木心精彩深邃的内心世界。



1

《诗经演》的总体特色可以概括为“六经注我”,就是说,木心用古人的话来表达自己的特殊情感。《诗经演》的内容大致可以分为三个方面:一是尽可能保留原诗的形式,却能抒发新的情感;二是借助古代汉语大胆地描绘身体和感官,对性爱做雅化的处理,三是以古人的口吻来表达自身的经历和感触。

最能表现总体特色的作品是《关关》,这首诗是对《诗经》首篇《关雎》的演绎,我们分别来听听这两首诗:

关雎

关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,钟鼓乐之。


关关

关关雎鸠 在美之洲 窈窕尤子 吉士迴逑

参差荇菜 左右芼之 窈窕尤子 言笑在兹

在兹不足 除舒裳服 悠哉悠哉 辗转反侧

悠哉悠哉 旦复旦旦

《关雎》是一首贵族青年的恋歌。诗中的君子爱上了那位采摘荇菜的女子,却又“求之不得”。于是,他只能将恋爱的愿望寄托在想象当中。

木心改写后,这首诗成为木心畅游艺术世界的见证。

“关关”,木心对其所加的注是“鸟和鸣声,喙扁者其声关关,得水边之趣。”“雎鸠”,木心注为“鱼鹰,雌雄有定偶。”“在美之洲”,改原诗“河”字为“美”字,可以理解为美妙的艺术世界。

前两句,作者把自己比喻成水鸟,在艺术世界中,他找到了能与之发生共鸣的同类,也就是找到了能得艺术同趣的同道。

三四句,“淑女”改成“尤子”,“君子”变为“吉士”,主语的替换使原有的男女情爱色彩褪去,转而表现出文人间心心相惜的情感。“窈窕,悠闲貌。尤子,最优异的人。[……]吉士,男子美称。”通过木心的自注,诗中主人公悠游逍遥与自负才气的情貌便生动表现出来。

五六句,取材于原诗第三章的五六句,这里也是全诗最后一个注脚。“荇菜,水草,嫩可食。芼,择取,采摘。”作者不动声色地借助古人的语言,表达出自己在艺术世界中的严苛和独到的追求,而不是附庸风雅的俗人。

七到十四句,诗中的主人公沉浸在艺术世界中,与道友谈笑风生,依然觉得不满足,于是他索性抛开一切束缚他的世俗世界,更加悠游自得,如此享受一天又一天的生活,丝毫不感到疲倦与乏味。

这首《关关》,让我们看到的是一个表明自己艺术志向与自得态度的木心。



2

木心并不是对每首诗歌都进行大刀阔斧地改写,也有一部分诗歌只是做了形式上的转换而对原意略加改动。这种改写方式的代表是木心根据《召南》中的《江有汜》而改写的《江有》下面我们先一起欣赏下这两首诗:

江有汜

江有汜,之子归,不我以。不我以?其后也悔!

江有渚,之子归,不我与。不我与?其后也处!

江有沱,之子归,不我过。不我过?其啸也歌!


江有

江有汜  之子归  不我以  不我以  其后也悔

   江有渚  之子归  不我发  江有沱  之子归  不我过

不发不过  其后也陊  我啸我歌

《江有汜》是一首弃妇哀怨的诗。汜,是长江的支流。

丈夫喜新厌旧,这位女子用“长江尚有支流”原谅他另有新欢,还幻想丈夫会回心转意,但这毕竟是自我安慰和自我欺骗,最后她自己也明白丈夫心意无法挽回,于是只能在江边长啸咏歌,宣泄自己悲伤的心情。

在《江有》中,原来的十五句被压缩为十四句,语言上的变动只有四个地方,“不我与”变为“不我发”,最后三句改成主人公对自身遭遇的态度。大意就变成,诗中的主人公在知晓爱人背叛后,并没有自怨自艾,而是铿锵有力地回击了恋人的不忠。意思也就是“你将来不仅会后悔,而且还会继续堕落,我会为你唱首挽歌。”在尽可能保留原诗语句和形式的基础上,《江有》一转哀怜自伤的感情,表现出特立独行、不卑不亢的人生态度。

从这首诗中,我们可以看出木心张扬独立的个性与风采。

今天我为大家简单介绍了木心的生平和他的作品《诗经演》的基本情况,并与大家分享了其中两首具有代表性的作品:由《关雎》改写而成的《关关》和《江有汜》改写的《江有》。下一期节目,我将继续与各位朋友分享木心另外三首很有特色的诗歌,《春申》《执手》《混沌》。

文/音:程    听

美 工:马赛男、李    莹、林    晗

责 编:陈    霄、王    娟

图片来源于网络

你可能

喜欢

院长访谈 | 狄增如:打造系统科学的“延安”,引领学科发展

书记面对面┃卢忠林:聚焦发展,团结一致共奋进

师大青椒┃韩卓:China Fresh Lab掌门人

特写┃师大的安全与美,有他们在守护

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存