查看原文
其他

ZIBSer风采丨亚运幕后那些闪光的你们(2)Behind the Scenes @19th Asian Games

浙大ZIBS 浙大ZIBS 2023-12-19





杭州第19届亚运会闭幕式即将在今晚举行。赛场上,运动员们挥洒汗水、努力拼搏;赛场外,各类志愿者、服务保障人员奔忙的身影也是一道独特的风景线。

今年,ZIBS的同学们也积极参与到了支持亚运的工作之中,让我们再来一起听听TA们的一线分享!

The closing ceremony of the 19th Asian Games in Hangzhou will take place today. This year, ZIBS students actively participated in the supporting work of the Asian Games. Let us hear what they have to say about the unique experience!





Gracella Christy 陈美丽

GCM项目 2022级  印度尼西亚


It is a great honor to be a performer in the opening ceremony of the 19th Hangzhou Asian Games as a student of ZIBS. The experience exceeded all my expectations and made me feel deeply proud to be part of Asia.

These past months of rehearsals and preparations have required immense dedication, discipline, and hard work from every performer. We practice tirelessly every day until late at night to show our youth spirit on this magnificent stage. Every dance move and every smile express our hearts coming together to pursue peace and friendship.



At the same time, I also made many new friends during this process. From strangers to our closest family, we all work together to celebrate the diversity of Asian countries.

Finally, I would like to thank the directors, teachers, staff, and fellow performers for their efforts. I was so fortunate to be part of this wonderful performance and to contribute to such an important event. This will become the most precious memory of my life. 心心相融,@未来!


高吕穆卓

iMFA项目 2022级  中国


我所在的组别是主媒体中心转播服务工作场记助理组。赛前,我们需要将参赛队伍的信息等录入到加密系统中,赛中,主要为实时转播比赛打上标记点方便记者及媒体朋友们迅速找到相关点位进行截取并报道。此外作为骨干志愿者,我还需要根据前一天出来的收录单进行日常的排班及考勤等工作。

志愿培训的主讲老师是恰好是我的同乡,在之后的交流中,与我分享了许多本专业的发展前景和行业现况,让我对未来的工作有了进一步的了解。



第一次参加到大型赛事的转播服务和幕后工作,让我意识到了比赛背后离不开运行团队的有力支撑以及大量的准备。通过近距离接触一线工作,我也进一步明白了背后工作人员所付出的巨大努力。

希望亚运会的媒体运行一切顺利!


连韧

iMFA项目 2021级  中国


亚运会中,我担任FAC外事官员,主要负责相关的外事礼宾工作,确保国家元首以及国际政要参加亚运会期间的观赛及外事活动顺利完成。

从8月中旬,我们就开始了相关工作的筹备,在制定自己任务动线的同时,还通过组织培训学习了相关赛会经验,边工作边学习成为我们的常态。

这次工作中,我深刻体会了“外交无小事”,在与外国政要沟通的过程中,外事官员团队需要多点触达,即外交部门、各国领事馆以及国际政要办公室,出行信息以及相关的议程需要进行实时同步,确保中间环节顺利过渡。

在各国元首抵华后,“硬仗”才刚刚开始,他们每一天的既定行程都可能出现变化,并且还会有临时的行程增加,我们团队为每一项议程至少准备了三个方案来应对,在更多时候,我们没有现成的方案,就需要及时协调各个支持单位,来做好外事保障。

在团队里,虽然大家年龄不同,背景各异,但在共事的过程中,我收获了真挚的友谊、足够的尊重以及大家温暖的互助。工作的最后,我们还收到了来自外方元首的亲笔感谢信,表达了对于我们的肯定以及对中国和中国人民的感谢,这让我们倍感惊喜。

在亚运工作期间,一次次的国歌响起也让我倍感自豪。能为家门口的亚运贡献自己的力量无疑让人骄傲,我想感谢浙江大学和ZIBS成为我通向更深更远处的通行证;也要谢谢学院以及团队里的各位老师。

正如亚运的主题语“心心相融,@未来”,让我们在见证赛场上中国健儿风采的同时,也以更加开放包容的姿态,去欢迎更多的朋友!

▲上下滑动查看更多



Quinnie Tan Wei En 陈纬恩

GCM项目 2022级  新加坡


As a volunteer at this year's Asian Games, I was given the role of an OCA Family Services member. Each member was assigned to a VIP guest, and throughout their stay in Hangzhou, we needed to maintain contact with them, arrange for their transportation, and ensure each venue knew of their participation.

During the summer break, we had online training sessions to familiarize ourselves with the content of our jobs. Towards the end of the break, volunteers were asked to make multiple trips to Zijingang Campus to have a few more meetings, both in small groups and as a whole, and to pick up our uniforms and bags.

Being a volunteer was a truly interesting experience. I got to interact with so many students from different grades and courses, better understand how large-scale events like the Asian Games are organized, and also meet so many people from all over the world. 

Even though I was only assigned to one guest, during the volunteering period, we traveled together with other volunteers and their guests and experienced so many different Asian cultures. 

One of the most memorable experiences for me was the first day my guest arrived. It was the first day I was required to be at the Intercontinental Hotel, and if it weren't for the other students guiding me, I would have been so lost. The teachers and students guided me on how to contact my guest and where everything was in the Intercontinental Hotel. 

Throughout the Asian Games, you could truly feel that everyone was putting in their best efforts to work together, not only the countries that competed but also the whole team behind it. I wish the best for everyone who participated in this year's Asian Games, and as the motto of the event says, "Heart to Heart, @ Future". I hope that we can all be one, working and living as one community in the future.

▲上下滑动查看更多



WEN Yuyi 文语溢

GCM项目 2022级  新加坡


作为亚运会志愿者,我是礼宾服务系统的一员,职责包括处理旗帜和颁奖信息、协调活动以及文件管理等任务。

参与培训期间,我学到了处理各种任务的技巧。更重要的是,在与志愿者同事协作的过程中,我深刻地体会到了团队合作的意义,团队默契越高,我们的效率就越高。

这段时间里,有许多特别的瞬间让我难以忘怀,比如成功协调一场重要会议的后勤支持、亲眼见证各个场馆的旗帜飘扬还有颁奖典礼成功举行的那一刻……这些经历让我感到特别满足和自豪!



整体来说,我非常自豪能够在亚运会中为幕后工作做出贡献,见证了这场代表亚洲多元化与体育实力的比赛。作为留学生,我希望这一盛事圆满成功,各国运动员在亚运会上发挥出最佳水平并促进亚洲各国之间的友谊和合作,为我们的世界带来更多和平与团结。另外,也要感谢众多的志愿者和工作人员,希望这次的亚运会能为大家留下美好回忆!

(以姓氏首字母排序)



本次盛会中,来自ZIBS的同学们以服务点燃激情,用奉献成就精彩,在赛事带来的快乐与感动中,积极将亚运盛会的精彩、杭州的文明包容和中国的富强友好传达给全世界。






编辑|李嵩皎 王璐瑶

责编|陈槭丽莎 洪真真


相关新闻:

• ZIBSer风采丨亚运幕后那些闪光的你们(1)Behind the Scenes @19th Asian Games

• 行在ZIBS丨亚运 Follow Me!

• 学在ZIBS丨来自六大洲!每位新生都有不一YOUNG的特别 New Student Profile


推荐阅读

ZIBS生态丨ZIBS英国论坛在伦敦举办 ZIBS UK Forum Held in London

学在ZIBS丨在浙里,遇见未来:LEAP留学生夏令营精彩回顾 A FUN Summer @ZIBS

院长之声丨图南培风,云程发轫 Global Ambition, Local Foundation



发现“分享”“收藏”了吗,戳我看看吧!

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存