母亲节亲子共看小动画:什么才是最健康的饮食?
前言:吃的道路上处处有陷阱!老玉米承认牛奶里确实有钙,也承认肉里确实有蛋白质,但动物性食物里还附带有其它礼物包 - “包袱”,在你吃的时候一并送给你!老玉米也曾经懵逼了几十年呀!
Greger (格雷格)医生笔记:
DOCTOR'S NOTE
这些视频与我典型的深入探索主要营养科学文献的视频不同,仅仅是我尝试混合一些东西,并希望吸引那些刚刚睁开眼睛和嘴巴进行循证饮食的人。
These videos that depart from my typical deep dives into the primary nutrition science literature are just my attempts at mixing things up a bit, and hoping to appeal to those just opening their eyes and mouths to evidence-based eating.
本视频由Michael Greger医生于 2016 年 10 月 21 日发布,来自NutritionFacts.org — 能救命的营养学。
Michael Greger 医生是畅销书《How Not to Die》一书作者,中文译本:繁体版书名为《食疗圣经》。简体版书名为《救命》,将于今年5月底出版。
“什么才是最健康的饮食?”
“What is the Healthiest Diet?”
摘要:食物中的营养物质会带来什么样的"包袱"?
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=m06509htulu&width=500&height=375&auto=0
鲍勃和萨莉感到困惑。
Bob and Sally are confused.
他们想吃得健康,但外面有那么多混乱的信息。
They want to eat healthy, but there's so much confusing information out there.
哪种饮食真的是最好的呢?
Which diet is really the best one?
是的,奶酪含钙,猪肉含蛋白质,牛肉含铁,但这些营养物质带着的许多包袱呢?乳腺激素的剂量、猪油、饱和脂肪?
Yes, there's calcium in cheese, protein inpork, and iron in beef, but what about all the baggage that comes along with these nutrients: the dose of dairy hormones, the lard, the saturated fat?
举例说,虽然汉堡王宣称顾客选择至上,你却不能去柜台点一个汉堡, 让店员给你免去饱和脂肪和胆固醇。
As much as Burger King proclaims you can have it your way, you can't go up to the counter and ask for a burger — hold the saturated fat and cholesterol.
食物是一个整体的东西。
Food is a packaged deal.
乳制品在美国是钙质的首要来源,但同时也是饱和脂肪的首要来源。
Dairy is the number one source of calciumin the United States, but it's also the number one source of saturated fat.
但伴随着深绿色蔬菜中的钙会有什么样的“包袱”呢?
But what kind of baggage do you get along with the calcium in dark green leafy vegetables?
纤维、叶酸、铁、抗氧化剂 — 正好是牛奶中缺乏的营养成分。
Fiber, folate, iron, antioxidants — some of the very nutrients lacking in milk.
植物食品平均比动物食品多 64 倍的抗氧化剂。
Plant foods average 64 times more antioxidants than animal food.
通过从全植物食物中获取大部分营养,你得到更多的是紅利,而不是包袱。
By getting most of your nutrition from whole plant foods, you get more of a bonus, instead of baggage.
当国家猪肉委员会推广火腿作为蛋白质的极佳来源时,我不禁联想起麦当劳营销高级副总裁的名句,他在法庭上宣誓说可口可乐是很营养的,因为它提供水份。
When the National Pork Board promotes ham as an excellent source of protein, I can't help but think of the famous quote from a McDonald's senior vice president for marketing, who, under oath in a court of law, described Coca-Cola as nutritious because it is providing water.
研究显示,植物饮食可以帮助你减重,可用于预防和治疗糖尿病和心脏病,降低血压,有助于延长生命。
Research shows that a plant-based diet can help you lose weight, it can be used to prevent and treat diabetes and heart disease, lower blood pressure, and can help you live longer.
当奶奶叫我们要多吃蔬菜时,看样子她是对的呢。
It looks like grandma was right when she said, “Eat your veggies.”
( 注:本视频由翻译志愿者 Steve Chan 翻译 )
参考文献:
Benzie IF, Wachtel-Galor S. Vegetarian diets and public health: biomarker and redox connections. Antioxid Redox Signal. 2010 Nov 15;13(10):1575-91.
Carlsen MH, Halvorsen BL, Holte K, Bøhn SK, Dragland S, Sampson L, Willey C, Senoo H, Umezono Y, Sanada C, Barikmo I, Berhe N, Willett WC, Phillips KM, Jacobs DR Jr, Blomhoff R. The total antioxidant content of more than 3100 foods, beverages, spices, herbs and supplements used worldwide. Nutr J. 2010 Jan 22;9:3.
编后记:看完这个短短的动画片,是不是感觉好棒呢?
大朋友们和小朋友们,你们今天吃菜了吗?
动画片太短,还没看过瘾的话,来看看喜剧大师卡林的表演吧:
人类和地球哪个先完蛋?(视频时长:4:58)
还没看过瘾的话,来看看美国著名心理学家 Douglas Lisle 的 TED 演讲:
什么是快乐陷阱?你掉进去了吗?(视频时长:17:06)
由于“蔬食益生”公众号是3月底才申请的,根据国家法律法规和平台规则要求,新注册账号无留言功能。
因此,我们成立了“蔬食益生微信交流群”,方便大家互动互助,有兴趣的朋友请添加管理员的微信拉你进群:vegan_lin, 添加注明暗号“蔬食益生”。
德国美女大学生 丽萨 用中文特别推荐符合 “低脂全蔬食” 原则的健康食谱公众号:
往期热文推荐:
延伸阅读:吃素是技术活儿?《救命》作者Michael Greger 医生手把手教你怎么吃最有营养!
Michael Greger 医生畅销书《How Not To Die》简体中文版《救命》今年5月出版,点此了解详情。(友情链接,老玉米不参与书的销售)
关于编译者:老玉米是美国康奈尔大学坎贝尔营养研究中心《蔬食营养》证书持有者。老玉米的先生是美国内科医生(MD),也是位“蔬食医生”(Plantrician)。
关注“蔬食益生”公众号,会有更多精彩内容。
老玉米衣食无忧,退休金也准备好了,开这个公众号纯粹是吃饱了撑的。
您的点赞和转发是老玉米继续工作下去的动力!