查看原文
其他

一首《Come Home to China回家中国 》:回到净土

感恩关注👉 花雨满天生命家园
2024-09-04

生活是天籁, 需要静心聆听……


接上音箱(耳机),点击上方音频收听

这首浪漫而深情的歌曲,

是不是有点熟悉的感觉,

是不是令人很容易想到《卡萨布兰卡》,

对的,也是他唱的:贝蒂.希金斯

美国歌手及词曲作者,

有着诗人般的才情,

据说是德国著名作家、诗人、剧作家歌德的曾曾孙。


这首《回家,回到中国》,

不知道是否触动到你,

触动到你我心灵中最柔软的那部分,

这么直接而深情的告白,

由一个外国人用英语唱出来,

对于我们这代缺乏自信的中国人来说,

是有点小惊讶的。

或许,在一部分外国人心中,

中国就是他们心中的“香格里拉”,

一个遥远、神秘、富庶、安宁的地方。

有人说,

这个中国只是一个代称,

是指代人们心中的净土,

那也没毛病,

创作者能把净土命名为“中国”,

也算是一种友好,没毛病吧!

歌词:

I've wandered the world

我一直四处流浪

Singing my songs

不停地吟唱着我的歌

With you always in my soul

在我的灵魂深处

Begging me to come home

恳请你回家吧

Back to our homeland

回到你我挚爱的这片故土

Beside the great wall

万里长城之外

To your gentle smiling eyes

是你温柔的笑颜

I can hear your heart call

我能倾听到你心灵的呼唤

Come home to China our China  beautiful China.

回到中国吧,回到我们的家园,我们美丽的家乡

The flowers in spring and me

那里繁花似锦,

Are waiting faithfully

我始终如一地期待着

Come home to China our China wonderful China

回到中国吧,回到我们的家园,哪个精彩神奇的国度

Home to my heart no longer apart

那个我心灵永远的归宿,那里不再有伤痛和分离

Back home where you belong

回到家园,那个心灵所属的地方

I'm so sad and lonely

我是如此的孤独与悲伤

A stranger in strange lands

我不过是寄居他乡的异客

Why I left you at all

为何我要完全抛弃你(中国故乡)

I don't understand

我不能理解

I'm on my way back home now

此刻我重新踏上归家的路

Soon standing on your shore

很快就会抵达家乡的港湾

Never to leave again

再也不会离开

And go wandering never more

也不再会浪迹天涯

Come home to China our China beautiful China

回到中国吧,回到我们的家园,我们美丽的家乡

The flowers in spring and me

那里繁花似锦

Are waiting faithfully

我始终如一地期待着

Come home to China our China wonderful China

回到中国吧,回到我们的家园,哪个精彩神奇的国度

Home to my heart no longer apart

那个我心灵永远的归宿,那里不再有伤痛和分离

Back home where you belong

回到家园,那个心灵所属的地方

Back home where you belong

回到家园,那个心灵所属的地方



更多精彩请关注我们


▼点击“阅读原文”👇

三宝妙音 音乐盒 等你来!

继续滑动看下一个
花雨满天生命家园
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存