查看原文
其他

Are You Ready for China's Three-child Policy?

SFBC 上海外事商务咨询中心 2021-08-01

On the eve of Children's Day in 2021, the "Three-child" policy was introduced! For forty years, China has been trying to slow down the birth rate through control. First there was the One-child Policy, one of the strictest family planning regulations in the world, and then it was loosened to a Two-child Policy in 2016 due to the ageing workforce and a stagnant economy. Given that the 2020 Census showed that China's population was growing at its slowest rate since the 1960s, China was once again making significant changes to its population fertility policy to encourage people to have three children, five years after the "comprehensive two-child policy" was implemented.

2021年“六一”儿童节前夕,“三孩”生育政策出台了!四十年来,我国一直试图通过控制来减缓人口出生率。  先有世界上最严格的计划生育法规之一——"独生子女政策 ",后又由于劳动力老龄化和经济停滞,在2016年被放宽为 "二胎政策"。鉴于2020年人口普查结果显示,中国的人口增长速度是1960年代以来最慢的,所以国家在“全面两孩”施行五年后,中国人口生育政策再次进行重大调整,鼓励大家生育三个子女。



Three-child Policy is Significant

三孩政策意义重大


China's total population is huge and the ageing of the population has deepened in recent years. Further optimising the fertility policy, implementing the policy that a couple can have three children and supporting measures are conducive to improving China's demographic structure, implementing the national strategy to actively cope with the aging population and maintaining the superiority of China's human resource endowment.
我国人口总量庞大,近年来人口老龄化程度加深。进一步优化生育政策,实施一对夫妻可以生育三个子女政策及配套支持措施,有利于改善我国人口结构、落实积极应对人口老龄化国家战略、保持我国人力资源禀赋优势。
But having three children can be stressful for most families. The stress roots from the rising cost of living and how women balance childbirth and employment, so the state needs to improve the relevant laws and regulations and introduce relevant supporting policies to support the implementation of this policy.
但是三孩对于大多数家庭来说,压力都比较大,比如生活成本的上升,女性如何平衡生育和就业,所以需要国家完善相关的法律法规,出台相关配套政策来支持该政策的实施。


Supporting Measures for "Three-child" Policy

“三孩”政策配套支持措施



Marriage, childbirth, upbringing and education will be considered as a whole, strengthen education and guidance for marriageable young people on the concept of marriage and family, and combat abnormal social habits such as unscrupulous marriage practices and skyscraping bride price.

将婚嫁、生育、养育、教育一体考虑,加强适婚青年婚恋观、家庭观教育引导,对婚嫁陋习、天价彩礼等不良社会风气进行治理。



The national co-ordination of pension insurance for the improvement of the level of eugenics services and the development of a system of inclusive childcare services.

养老保险全国统筹提高优生优育服务水平,发展普惠托育服务体系



Promote education equity and the provision of quality education resources to reduce household expenditure on education.

推进教育公平与优质教育资源供给,降低家庭教育开支。



The maternity leave and maternity insurance system should be improved, while taxation, housing and other supporting policies should be strengthened to protect the legitimate rights and interests of women in employment.

要完善生育休假与生育保险制度,加强税收、住房等支持政策,保障女性就业合法权益。



Develop the aging industry and promote aging-adaptive transformation and upgrading in various fields and industries.

发展老龄产业,推动各领域各行业适老化转型升级。



Vigorously promote the traditional virtue of filial piety and respect for the elderly in the Chinese nation and safeguard the legitimate rights and interests of the elderly.

大力弘扬中华民族孝亲敬老传统美德,切实维护老年人合法权益。



Increase financial input and improve the financial input policy and multi-channel funding mechanism for the development of the cause of the elderly.

加大财政投入力度,完善老龄事业发展财政投入政策和多渠道筹资机制。



For families with only one child and families with two daughters in rural areas before the adjustment of the comprehensive two-child policy, the existing incentive and support system and preferential policies should continue to be implemented.

对全面两孩政策调整前的独生子女家庭和农村计划生育双女家庭,要继续实行现行各项奖励扶助制度和优惠政策。



Establish a sound system of all-round support and protection for special family planning families, improve the government-led support and care mechanism with the participation of social organizations, and safeguard the legitimate rights and interests of family planning families.

要建立健全计划生育特殊家庭全方位帮扶保障制度,完善政府主导、社会组织参与的扶助关怀工作机制,维护好计划生育家庭合法权益。



Deepen the study of national medium and long-term population development strategies and regional population development plans, and promote long-term balanced population development.

要深化国家人口中长期发展战略和区域人口发展规划研究,促进人口长期均衡发展。



▼  These articles may help you  ▼
How do Foreigners Apply for Permanent Residence in ChinaInterpreting the Nationality Law of the People's Republic of CNTravel Restriction for Expats Relaxed Between Mainland and MacauSummary of Permanent Residence Policies for Foreigners in SHDo l Still Need to Be "Double Tested" after Vaccination?


About SFBC

About SFBC

chinasfbc.com (Shefeng business consulting (Shanghai) Co., Ltd) established since 2001, we are a legally licensed agency for Foreigner's Work Permit (FWP) registered in the Shanghai foreign expert bureau. Only the company who has following <Human resources service license> can legally provide the China work permit agent service.If you need any more information, scan the QR code below to enter wechat group to contact SFBC. We will be glad to assist you.


涉丰商务咨询(上海)有限公司(www.chinasfbc.com)是上海市外国专家局批准的外国人工作许可合法中介,我公司拥有《人力资源服务许可证》(如上图,请认准拥有此证书的公司才能合法开展外国人工作许可代理业务),如果想要了解更多信息,可以扫码入微信群联系我们,我们将竭诚为您服务。



 SFBC Advisors

SFBC Advisors provide professional suggestions and solutions to the expat communities. For any consultation please feel free to contact us. Our staff will be delighted to answer your queries. 


Scan Code to Enter Wechat Group 

SFBC Community


   Just Wechat us!


PU Specialist


Work Visa 

Specialist



WFOE Specialist


Work Permit 

Specialist



Click "Wow" if you like this article

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存