查看原文
其他

浙江省有关疫情动态摘报2020.03.01(外文版)

浙江外事 2020-09-05

据浙江省人民政府新闻办公室官方公布:2020年2月29日0-24时,浙江省无新增新型冠状病毒肺炎确诊病例,新增出院病例40例。

截至2月29日24时,浙江省累计报告新型冠状病毒肺炎确诊病例1205例,现有重症病例16例(其中危重8例),累计死亡1例,累计出院1027例。

全省共追踪到密切接触者41050人,当日解除医学观察159人,尚有775人正在接受医学观察。

数据截至2月29日24时(单位:例)




English(英语) 


Latest Updates by the Health Commission of Zhejiang Province on Mar.1st 2020:  
No new COVID-19 case was reported in Zhejiang Province on Feb.29th.  40 more patients have been cured and discharged from hospital.
As of 24:00 of Feb.29th, 1205 cases have been reported in Zhejiang Province accumulatively.  There are 16 severe cases (of which 8 are in critical condition). In total, 1 patient died, and 1027 patients have been cured and discharged from hospital.
At present, of the total traced 41,050 close contacts, 159 were newly released on Feb.29th, and 775 are still under medical observation.
(As of 24:00 of Feb.29th



Français (法语)  


Selon le bilan du 1 mars 2020 par le Bureau de l’Information du Gouvernement populaire du Zhejiang, de 0h à 24h du 29 février 2020, la Province du Zhejiang a annoncé 40 nouveau cas guéris et sortis de l’hôpital, et pas de nouveaux cas de Covid-19.

Jusqu’à 24h du 29 février 2020, le Zhejiang a totalisé 1205 cas confirmés de Covid-19, 16 cas en état critique (dont 8 cas en état extrêmement grave), 1 cas de décès et 1027 cas guéris et sortis de l’hôpital. 

Actuellement, le Zhejiang a découvert en total 41050 personnes qui ont des contacts étroits avec des patients. 159 d’entre eux ont été exclues le jour même et 775 d’entre eux sont encore sous l’observation médicale.

Jusqu’à 24 heures du 29 février 2020



日本語(日语)


浙江省人民政府新聞弁公室が2020年3月1日に発表したデータによると、2020年2月29日0時から24時まで、浙江省で新型コロナウイルスによる肺炎感染者は新たに報告されていません。また、退院は40人と報告されています。
2月29日24時現在、浙江省で重症16人(そのうち重篤8人)を含む新型コロナウイルスによる肺炎感染者は累計で1205人が確認されています。退院は1027人、死亡は1人となっています。
今の時点で、浙江省で濃厚接触者は41050人が特定され、29日当日159人が医学観察を解除され、775人が引き続き医学観察を受けています。
2月29日24時までのデータ(単位:人)



Español (西班牙语) 


1 de marzo de 2020-Información actualizada por la Comisión de Salud Pública de Zhejiang: 

En las 24H del 29 de febrero, la Provincia de Zhejiang había confirmado 0 caso nuevo de neumonía causada por el nuevo coronavirus(COVID-19) y 40 pacientes dados de alta hospitalaria.

Hasta las 24:00 del 29 de febrero se habían confirmado un total de 1205 casos de la enfermedad en la provincia con 16 pacientes en condición grave (8 en condición crítica), 1 caso fallecido y 1207 dados de alta. 

Ultimamente se ha rastreado un total de 41050 personas que tuvieron contacto cercano con los afectados. En el día 29,159 fueron liberados de la observación y 775 personas continúan bajo observación médica.

Datos actualizados hasta las 24:00 del 29 de febrero ( unidad:caso )



한글(韩语) 


3월 1일 절강성 인민정부 신문판공실가 발표 한 자료에 따르면, 2 월 29일 0~24시 사이 절강성은 코로나19감염으로 인해 새로 증가한 확진자가 없다고 새로 퇴원환자는 40명이다.

2 월 29일 24시 기준으로, 절강성은 코로나19 감염으로 확진된 환자수가 총 1205명이며, 중증환자가 16명(특중증환자 8명 포함), 사망자가 1명, 퇴원환자가 1027명으로 집계되었다.

현재 절강성 추적 조사한 밀접 접촉자수는 누적 41050명이고,당일 159명에 대한 의학 관찰이 해제되었으며, 775명이 의학 관찰을 받고 있는 것으로 확인되었다.

2월 29일 24 시 현재(당위:명)



Deutsch (德语) 


Update zu COVID-19-Infektionen in der Provinz Zhejiang am 01.03.2020

Quelle:Gesundheitskommission der Provinz Zhejiang

Am 29.02.2020 (00 Uhr bis 24 Uhr) hat es keinen neuen bestätigten  Fall von mit dem Coronavirus infizierten Personen in der Provinz Zhejiang gegeben. 40 Erkrankte konnten das Krankenhaus inzwischen wieder verlassen.

Am 29.02.2020 (bis 24 Uhr) wurden in der Provinz Zhejiang insgesamt 1205 bestätigte Fälle geführt.  Es gibt 16 schwere Fälle (von denen sich 8 in einem kritischen Zustand befinden). Insgesamt starb eine Person. 1027 Personen konnten sich bislang von der Krankheit erholen.

Zurzeit gibt es 41050 Personen, die einen engen Kontakt mit den Erkrankten hatten. Hiervon sind am 29.02.2020  159 Personen aus der medizinischen Beobachtung herausgefallen. 775 werden noch medizinisch beobachtet.

Am 29.02.2020 (bis 24 Uhr)



Italiano(意大利语) 


Secondo i dati rilasciati dall’Ufficio dell’Informazione del Governo Popolare dello Zhejiang, dalle ore 0:00 alle ore 24:00 del 29 febbraio 2020, sono stato accertato 0 caso nuovo di COVID-19, e le persone guarite dimesse dall’ospedale sono 40.

Fino alle ore 24:00 del 29 febbraio, il numero totale di casi confermati è arrivato a 1205 nello Zhejiang. Tra le persone contagiate, 16 sono in condizioni gravi (tra cui 8 in condizioni critiche), 1 morto , e 1027 pazienti sono stati dimessi dagli ospedali.

Al presente, tra i 41050 contatti stretti rintracciati, 159 sono stati rilasciati il giorno mentre 775 persone sono ancora sottoposti all'osservazione medica.

Fino alle ore 24:00 del 29 febbraio(unità: casi)

 


Русский язык (俄语) 


Публикация Комитета по делам здравоохранения провинции Чжэцзян от 1 марта: на 29 февраля (0-24 часа) зарегистрировано 0 новых подтвержденных случаев заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа, 40 новых случаев выписки из больницы.

 

На 24 часа 29 февраля в провинции Чжэцзян всего 1205 подтвержденных случаев заражения пневмонией, вызванной коронавирусом нового типа. Состояние 16 пациентов оценивалось как серьезное (из них 8 в критическом состоянии), 1 случай смерти, 1027 человек были выписаны из больниц после выздоровления.

В настоящее время по всей провинции было выявлено 41050 человек, которые имели тесные контакты с больными; 159 человек были освобождены от медицинского наблюдения 29-го февраля; еще 775 человека находятся под медицинским наблюдением.

Данные по состоянию на 24 часа 29 февраля (единица количества:случай)

 

  

العربية(阿拉伯语) 


وفقًا للإعلان الرسمي الصادر عن المكتب الإعلامي للحكومة الشعبية لمقاطعة تشجيانغ: في 29 فبراير 2020 ، لن تكون هناك حالات مؤكدة جديدة للالتهاب الرئوي الفيروسي التاجي الجديد ، و 40 حالة جديدة تم تصريفها.
 اعتبارًا من الساعة 24:00 يوم 29 فبراير ، تم الإبلاغ عن ما مجموعه 1،205 حالة مؤكدة من الالتهاب الرئوي الفيروسي التاجي الجديد ، و 16 حالة خطيرة (بما في ذلك 8 حالات حرجة) ، ووفاة واحدة ، و 1027 حالة خروج.

翻译:傅霄雯,孙蓓蕾,徐庆云,沈思,黄亦丹,吴越,王悦,孔琳,刘逸凡 


"I'm in Zhejiang, and I'm doing well!"

省外办会同省有关部门检查调研防控境外疫情输入工作

浙江省有关疫情动态摘报2020.02.29(外文版)

最新各国使领馆开放时间(2020.02.16)

浙江省各地疫情防控期间为外国人服务热线电话

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存