查看原文
其他

浙江8月26日新增无症状感染者2例

浙江外事 2020-09-05


8月26日0-24时,新增无症状感染者2例(均为菲律宾输入),已排查密切接触者均已实施集中隔离。无新增确诊病例。截至26日24时,累计报告确诊病例1277例(境外输入病例58例)。

 

备注:新增无症状感染者2例(均为菲律宾输入)。


English(英语)


Note: There are two asymptomatic cases imported from the Philippines.


Français(法语)


Note: Il y a 2 nouveaux cas d'infections asymptomatiques des Philippines.


日本語(日语)

 

注:新規無症状感染者2人(いずれもフィリピンから)

 

Español(西班牙语)


Nota: Hay 2 casos nuevos asintomáticos (importados de Filipinas).


한글(韩语)


비고 :신규 무증상 감염자는 2명이다(모두 필리핀 유입).


 Deutsch(德语) 


Hinweis: Es gibt zwei neue asymptomatische Fälle .(aus Philippinen)


Italiano(意大利语) 

         

Nota: Aggiungono 2 nuovi casi di infezione asintomatica importati dalle Filippine.

 

Русский язык(俄语)


Примечание:  2 новых бессимптомных лица. (Из Республики Филиппины).


العربية(阿拉伯语)


 ملاحظات: حالتان جديدتان من العدوى بدون أعراض (جميعها واردة من الفلبين).

翻译:傅霄雯,马诗倩,徐庆云,沈思,黄亦丹,吴越,王悦,孔琳,刘逸凡
转载请注明:浙江外事 


“快捷通道”政策让我在浙江工作更安心!

交流增互信 合作促共赢——“2020外国驻沪总领馆官员走进浙江·湖州”活动在湖举办

中非暨中南青年创新创业论坛在金华举行

浙江执行“7+7”模式接转自上海入境来浙人员

浙江8月25日无新增确诊病例

浙江省各地疫情防控期间为外国人服务热线电话


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存