其他
戴乃迭:战争年代,英伦美人为爱远嫁中国,为何将这桩跨国婚姻视作一场豪赌?
“你如果嫁给一个中国人,一定不会有好下场!”
可是,戴乃迭却对杨宪益说:
“嫁给你是我的一场豪赌,我赌上了我拥有的一切,来中国与你相伴。 无论有多难,你到哪儿,我就跟到哪儿,希望你不会让我输。”
杨宪益幽默、潇洒、才华横溢,很快就俘获了戴乃迭的心。
1941年2月16日,他们在重庆举办了婚礼。
那几年,杨宪益和戴乃迭夫妇翻译了大量的中文著作。
值得一提的是,文学经典《红楼梦》的三卷英译本就是戴乃迭夫妇翻译的。
他们的翻译作品,典雅、生动、准确,是那个时期 “所有研究中国文化的西方学者眼中的经典”。
而事实也证明,这场豪赌,她大获全胜。
爱人离世后,杨宪益伤痛欲绝,停止了所有的翻译工作。
“她不在了,我也不必再出现。”
2009年11月,杨宪益也离开了这个世界,与他心爱的姑娘会面去了。