今年医学考博,作文会不会考新冠肺炎?
小白老师说:作文预测要不要回避热点?我认为没有必要。今天就为报考自主命题院校的同学们预测热点作文题一个,“中医药与新冠肺炎”,并给出该主题的实用万能句,希望能帮到大家。还是那句话,万一考到,有备无患。
每个时期,都会有一些人们普遍关注的热点,这些热点很有可能成为各大考试作文命题的素材。尽管也有出题人会刻意回避热点,但既然文章是社会生活的反映,它就要求有针对性和时代感,作文就或多或少会涉及到热点。
眼下热点中的热点,毫无疑问就是新冠了。而医生考博,显然和这个热点十分契合。那今年医学考博的英语作文会不会考新冠?我认为要分类讨论。
首先,全国统考应该不会考新冠。因为统考试卷在年前就基本命题结束了,试卷的送印、保密工作都有标准流程,不太可能后来改题。
但是,近期很多院校临时宣布不参加全国统考,改成自主命题了,这些学校会不会考到新冠,就不好说了。不少同学留言给我,说担心作文会考新冠肺炎肺炎,我说担心有何用,倒不如充分准备一下!万一考到,十拿九稳;即使没考到,学了也不白学,学到的就是自己的,不吃亏。
所以,今天小白老师为报考自主命题院校(尤其是中医院校)的同学们预测一个作文题,“中医与新冠肺炎”,并给出万能句。这些句子实用性很强,即使作文主题不是新冠肺炎,稍加改动也可套用,建议背熟。
01
由于针对新冠状病毒没有特效药,很多人转而求助于中药,通常是听从医生的建议。
With no wonder drugs for the novel coronavirus, some people are turning to traditional Chinese medicine, often on the advice of their doctors.
02
专家表示,中医药能够有效缓解症状,减少轻型普通型向重型发展,提高治愈率、降低病亡率,促进患者康复。
TCM has effectively relieved symptoms, cut the rate of patients developing into severe conditions, raised the recovery rate, reduced the mortality rate and boosted patients' recovery, experts said.
03
中药在临床上治疗新冠肺炎的轻型和普通型还是有非常确切的疗效的。
TCM drugs have proven to be effective in the treatment of mild COVID-19 cases.
04
中药对对炎症风暴、凝血功能紊乱等治疗也有很好的疗效。
TCM can help treat inflammation and coagulation dysfunction.
05
中医综合治疗,显著降低了新冠肺炎由轻症转为重症的比例。
TCM treatment has significantly lowered the proportion of patients whose conditions turned from mild to severe.
06
临床观察显示,在中国内地90%的新冠肺炎确诊病例治疗中起到了积极作用,在缓解症状、减缓病情发展、促进患者康复等方面均有不错的效果。
Clinical observation showed that TCM has proven to be effective in the treatment of over 90 percent of all confirmed Covid-19 cases on the Chinese mainland by relieving symptoms, slowing the progression of the disease, and boosting the recovery of patients.
07
中医可以通过减少体内湿气来达到“内部平衡”,从而帮助清除粘液,而一些化学药物可能会导致更多粘液。
TCM could help clear the mucus by reducing dampness of the body to reach an 'internal balance' while some chemical medicines may cause more mucus.
08
西方人对中医了解十分有限,自然会对中医产生怀疑,尤其是对于新冠肺炎这样的恶性传染病的治疗。
People in the West have very limited knowledge about Chinese medicine and naturally are very sceptical about it, especially to treat this vicious epidemic Covid-19.
09
中医和西医虽属于两个不同的医学体系,对健康、疾病有不同的认识角度,但是它们都会基于临床疗效这一事实。
TCM and Western medicine may come from two different medical systems and have different perspectives on health and diseases, but they are both based on the standard of factual clinical efficacy.
10
然而,中医不应该被西方社会视为异类。在中医里面有“食药同源”的说法。在西方社会被广泛接受的食疗,其实是中医不可分割的一部分。
However, TCM should not be seen as alien to Western societies. In TCM, there's a saying goes like "food and medicine (herbs) share the same origin". Food therapy, more widely acceptable in the West, is an inextricable part of TCM.
11
中医走向世界的最大障碍是东西方的文化差异。这些差距给西方国家了解并理解中医带来了困难。
The biggest obstacle for TCM going global is the cultural differences between East and West. Such gaps cause difficulty for Western countries in knowing more about and understanding TCM.
12
此外,每个国家和地区在药品注册和审批方面都有各自的法律法规,这些差异阻碍了中药获得市场准入和在海外市场的普及。
Besides, each country and region have their own laws and regulations for drug registration and approval, and the differences hinder TCM from getting market access and becoming popular in overseas markets.
13
创新不足、低水平重复等问题是造成中医药国际化困难的主要原因,需要尽快建立符合国际标准的科学的中医药标准。
Problems such as insufficient innovation and low-level duplication were the main reasons behind the difficulties in TCM internationalization, and that a scientific TCM standard that conforms to international standards needs to be established as soon as possible.
14
这次的实践再次充分证明,中医药学这个老祖宗留下来的宝贵财富依然好使、管用,并且经济易行。我们愿意与所有国家分享宝贵经验及有效治疗手段。
The practice of treating COVID-19 patients has proved once again that the precious wisdom left by our TCM ancestors is still practical, effective and economical. We would love to share these valuable experiences and effective treatment methods with all countries.
15
中医药产品在抗击新冠肺炎中的广泛应用和显著临床疗效提高了国际认可度,进一步打开了中医药“走出去”的大门。
The wide application and significant clinical efficacy of TCM products in the fight against COVID-19 have raised their international acceptance, further opening the door for TCM to go global.
小白老师原创文章,欢迎转发朋友圈,拒绝任何形式的抄袭及转载!
点击下方蓝字学习更多▼
成功命中 | 2017年全国医学博士英语统考作文题
“疫情爆发”、“人际传播”、“大流行”,这些热词用英语怎么说?
点击阅读原文参加冲刺课▼
喜欢就点个“在看”吧~↘