其他
一句话惹怒韩国网友?日本顶流因说中文,被骂上韩国热搜:他辱韩!
日本の有名アイドルグループKing & Princeのメンバー平野紫耀が韓国を揶揄するような発言をし、大衆の批判を受けている。日本著名偶像团体King&Prince的成员-平野紫耀因取笑韩国的言论而受到公众的批评。
18日、各種オンラインコミュニティに日本のテレビ番組で韓国を訪問したKing & Princeメンバーの平野紫耀の動画が投稿された。18日,各个自媒体发布了King&Prince成员平野紫耀在日本综艺中去韩国的视频。
视频戳↓
平野紫耀は「知っている韓国語があるか」という質問に「韓国語は全く分からない」とし、中国語で「シェイシェイ」、「ウォーアイニー」と答えた。また、韓国の首都を問う質問には「パク」と答えた。当被问到“会说那些韩语”时,平野紫耀表示他不会说韩语,并用中文回答“谢谢”“我爱你”。问他“韩国的首都是哪里”时,他回答“朴”。
これは韓国の代表的な姓の朴(パク)氏を意味する日本語だ。これについて「偽物」を意味するパクリを発音したものかもしれないという解釈も出ている。这是韩国典型姓氏“朴”的日语发音。有些人解释说可能是意思为“假货”的单词“パクリ”的发音。
这段视频不仅引起了韩国人的强烈不满,表示平野紫耀“没文化”“看不起韩国”“歧视”,平野紫耀也被骂上了韩国热搜:
>>热门文章推荐: