查看原文
其他

又一日剧女神即将结婚!男方高大帅气,还是豪门公子!

编辑部 日语学习
2024-10-07

吉高由里子(35)主演の今年のNHK大河ドラマ『光る君へ』は平安中期、『源氏物語』を生み出した紫式部の人生を描く。

吉高由里子(35岁)主演的今年NHK大河剧《致光之君》描绘了平安中期,创作出《源氏物语》的紫式部的人生。


「吉高さんは昨年5月の大河のクランクイン前に、交際中の男性・Aさんとの結婚の意思を事務所に伝えているそうです」(2人の知人)

“吉高似乎在去年5月大河剧开拍前,就向经纪公司传达了她想与交往的男性A结婚的意思”(两人的熟人)



吉高は昨年6月、外資系金融機関に勤めるAさんとの交際が報じられた。報道によると尾上松也似の長身のイケメンだという。当時、吉高の所属事務所は「プライベートについては本人に任せております」と交際について否定することはなかった。その後もすしデートを楽しみ、2人で吉高のマンションへ帰っていく姿や、町中華でのデート現場が目撃されていた。

吉高在去年6月被曝出与在外资金融机构工作的A交往。报道称,A是一位像尾上松也的身材高大的帅哥。当时,吉高所属的经纪公司表示“私事交给本人”,并未否认两人的交往。之后两人还被目击到一起吃寿司约会、两人回吉高的公寓、在町中華约会。


「Aさんの年収は5千万円ともいわれています。現在の交際期間は1年半ほどと聞いています。すでに交際は吉高さんの事務所公認で、Aさんと外出するときは事務所の車が送迎することも……。」

“据说A的年收达到了5000万日元。目前已经交往大约一年半。据说交往早已经得到了吉高所属事务所的认可,之前和A外出时,公司还会派车接送。”



年齢も近く、いつも穏やかなAさんは、多忙な吉高さんをこまやかに気遣ってくれるそうです。吉高さんは交際当初から友人たちにAさんを紹介しています。昨春、大河のクランクイン前に、“ロケでしばらく会えなくなるから”と2人で北海道旅行をしたそうです。

年龄相仿,性格也很温和的A总是细心地照顾繁忙的吉高。吉高从交往初期就向朋友们介绍了A。去年春天,在大河剧开拍前,“因为开拍后有一段时间不能见面”,两人一起去了北海道旅行。



「吉高さんはAさんとの結婚を強く望んでいます。ただ、自分のプライベートなことで大河に支障が出てしまうことを懸念しているそうです。大河の撮影は今秋まで続きます。そのため、結婚は撮影後の年末となりそうです。」(前出の知人)

“吉高非常希望与A结婚。但她似乎担心自己的私事会对大河剧有影响。大河剧的拍摄将持续到今年秋天。因此,他们可能要在年底拍摄结束后才会举行婚礼。”(前述知情人)



「実はAさんは、海外にも複数の店舗を構える有名なジュエリーブランド創業者の御曹司でもあるんです。2人が結婚式をあげることになれば、きらびやかな式となることは間違いありません」(テレビ局関係者)

“其实A是在海外拥有多家店铺的著名珠宝品牌创始人的长子,如果两人举行结婚仪式的话,肯定很豪华。”(电视台相关人士)


重点单词


生み出す:产生出,创造出

勤める:工作;照料

楽しむ:享受

穏やか:平静;温和

ロケ:外景拍摄

支障:故障;障碍;妨碍



  推 荐 阅 读  





- End -


2024电子版日语日历上线啦!


便捷 · 微信小程序内使用

专业 · 日籍专家朗读播音

贴心 · 便签备忘页面设计





扫码进入购买通道

前100名仅需9.9元


使用流程











继续滑动看下一个
日语学习
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存