徐志摩曾远赴英伦,欲拜罗素为师,“罗素是现代最莹澈的一块理智结晶。”罗素是20世纪最著名的哲学家之一,因哲学写作获得1950年诺贝尔奖。同时广泛涉猎数学、逻辑学、教育学、历史学、宗教学、伦理学……被称为“百科全书式的著作家”。“通俗、风趣、人人可读”,是这部作品给人的最直观感受。在罗素笔下,每一流派、每个思想家的思想全然没有佶屈聱牙的生涩之感。罗素用了很多生动实例来呈现当时的哲思论辩,读起来风趣十足。罗素还辅以大量表明哲学思想的图片,理解起来也更加直观。相较于其他哲学读物,本书更像是一本哲学随笔,堪称“一本专为中国人写的《西方的智慧》”。特别值得一提的是,《西方的智慧》出版的时候,罗素特意写上一句话,这是“一部献给毛泽东的著作”。这一点也得到毛的回应,他曾在1965年在杭州说过:“……罗素送给我一本小册子,可以翻译出来看看。”现在看来,罗素的眼光是非常独到的。我们对西方智慧了解得太少了,更重要的是,对其他文明缺乏认真对待和系统研究的心态。一种“大跃进”式的国民心态往往占据上风——总想一飞冲天,跨过西方人科学哲学的文化土壤和智慧,而直接实现弯道超车,全然不管其中有多少白日梦般的荒唐逻辑。苏格拉底、柏拉图、亚里士多德、休谟、黑格尔、马克思……无疑是西方哲学的亮点、焦点,但他们的思想并非凭空而生,每个人都是“站在巨人的肩膀上”。罗素清晰地阐明了这种哲学的历史顺承关系,因而呈现出的不仅仅是一个个亮点,更是一条延绵的长河。仅专注哲学思想本身,读起来不仅枯燥,且有失偏颇。罗素同时着眼于科学与经济成就背后的思想以及对哲学的推动,容纳进历史、科学、政治、经济等多方面的内容。因而读者看到的,是一个在思想层面生动有趣的“西方历史全景图”。写作本书时,罗素已是78岁高龄,它不仅浓缩了使罗素获得诺奖的《西方哲学史》的精华,更是清晰、精彩地解答了《西方哲学史》中互相缠绕的诸多问题,读起来使人直呼过瘾。爱因斯坦曾说,“阅读罗素的作品,是我一生中快乐的时光之一。”◎ 独家珍藏版:著名翻译家张卜天译本,亦品读亦典藏在西方,《西方的智慧》早已被传诵为经典,而在国内,知道的人还不多。今天推荐的这本《西方的智慧》是由商务印书馆出版的特别珍藏版,由著名翻译家张卜天倾情翻译。在兼容思想深度和人性厚度的人文社科领域,好的翻译家尤其是一种“稀缺品”。张卜天老师的译本,却在学术翻译这一难度最大的领域上,本本都有口皆碑。此版更是修正了过去译本诸多翻译错误。不但专业性极有保障,且读起来流畅、贴切、到位。无论品读还是收藏,都堪称上品,豆瓣评分高达9.6。识别下图二维码,即可一键收藏先知书店独家好书!
▍延伸阅读
罗素逝世53周年纪念 | 小灾难来自固执,大灾难来自狂热
“三个世代”传灯人:举学灯,穿长夜,自光明
罗翔:司法不应被舆论干预,但舆论却可以争取正义
人类绝大多数的灾难,恰恰是自以为最聪明的群体造成的
张鸣:以史为鉴是句美丽的空话
一书跨两代:在思想断层节点处打开重大缺口
笔笔见血,无情地把我们赶出了几千年的精神温室
被误解的佛教:佛的一生,一点儿也不「佛系」
方向错了,读书也可能是有害的
我不怕死,我只是害怕死亡的过程
从“海棠叶”到“大公鸡”:被遗忘的金丹道事件
邓小平是如何看待中俄(苏)关系的
陈丹青|真话之所以惊人,是因为人们听惯了假话
秦晖:什么是现代意义的大国?
“人不能把世界让给他所鄙视的人”:安·兰德影响世界的几句话