查看原文
其他

如何在Déjà Vu X3中进行译前术语提取?

The following article is from 迪佳悟DejaVu Author 小迪

术语提取是为保证翻译项目术语一致性,提升翻译质量的重要一环。

术语提取可以在项目开始之前提取,也可以在项目中或项目完成之后执行。接下来,让我们一起来学习一下如何在Déjà Vu X3中进行译前术语提取吧!



科研助力

计算机辅助翻译实战特训营精品班 A计划报名中

扫码看详情

在Déjà Vu X3中,我们可以通过“项目词典”这一功能来进行译前术语提取。您可能对术语库和翻译记忆库的工作原理已经比较了解。但两者都是非项目专用的外部数据库,其中包含来自各种主题、客户和项目的句段、短语和术语。翻译记忆库主要用于句段匹配,但是当在翻译记忆库中找不到匹配项时,术语库将提供句段各个组成部分(词或短语)的匹配。那么,项目词典又是如何工作的呢?

某个项目的词典是该项目中存在的所有源语单词或短语的列表,换句话说,是所有术语和短语的索引。创建此索引后,您可以保留并翻译需要的术语,批量删除所有其他无关术语,Déjà Vu将使用保留的术语作为项目的主要词汇表。

如何创建项目词典?


Déjà Vu中的词典,我们往往称之为“项目词典”,因为词典是基于项目创建的,也就是说,创建好项目后,我们方可在此项目中创建词典。

实操步骤

1

在Déjà Vu中创建好项目后,点击“词典”>“创建词典”:

2

在弹出的对话框中,选择好“内容”和“范围”下的选择,然后点击“确定”:


3

待词典生成完成后,在弹出的对话框下方会显示已处理的句段数和已添加的词条数:

4

在上一步的对话框中,点击“关闭”后,在“项目浏览器”中会显示已创建好的“词典”

5

在“项目浏览器”中双击该“词典”,即可在翻译编辑器区域显示词典的内容:


6

接下来,您可以保留并翻译需要的术语,批量删除所有其他无关术语。


如何进行项目词典的其他操作?


在Déjà Vu中创建好项目后,点击“词典”,您可以看到“词典”下的所有相关功能,可进行以下操作:删除词典、导入、导出、词典翻译、添加到术语库以及添加到翻译记忆库等。

导入

导入分隔符分割的文本文件、导入Access数据库、导入ODBC数据库、导入Excel电子表格

导出

导出分隔符分割的文本文件、导出Excel电子表格。

// 词典翻译


使用术语库翻译、使用翻译记忆库翻译、使用DeepMiner统计提取翻译。


编辑:杨莹YOUNG


【往期回顾】

翻译技术课程资源汇总第二弹:付费课程

专访 | 曹首光:如何打造一款受欢迎的机器翻译产品?

CAT操作丨如何使用Déjà Vu X3中的压缩工具&修复工具

中国外文局丰富报道形式 做好全国两会多语种传播

基于CiteSpace的国内术语翻译研究可视化分析(2001—2020)


 微信公众号 

语言服务行业

继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存