查看原文
其他

CAT实操 | 如何将SDL Trados、memoQ、Wordfast等项目文件迁移至Déjà Vu X3中?

The following article is from 迪佳悟DejaVu Author 金新

“语言服务行业”为大家送福利啦:关注【语言服务行业】公众号,后台回复“姓名+单位+联系电话+邮箱”,即可获得正版Deja Vu软件免费3个月的使用授权。


有时候,由于各种原因,我们需要将SDL Trados、memoQ、Wordfast等CAT工具的项目文件迁移至Déjà Vu X3中继续进行工作。

那么,问题来了,SDL Trados、memoQ、Wordfast等CAT工具的项目文件能迁移至Déjà Vu X3中吗?具体如何操作呢?


Déjà Vu X3支持包括表1所列文件格式在内的80余种文件格式导入翻译。



表1:Déjà Vu X3支持直接导入翻译的文件格式(部分)


由此可见,Déjà Vu X3在翻译项目文件、翻译记忆库文件和术语库文件等方面都能很好地与其他CAT工具兼容

特别是Déjà Vu X3支持XLIFF、TMX、RTF双语文件、Excel TM和TB、Text TM和TB、SDLXLIFF、MemoQ XLIFF、Wordfast TXML、Trados Workbench、TTX和ITD等文件格式(翻译项目文件、翻译记忆库文件和术语库文件),这极其方便使用多种CAT工具的用户进行协作翻译


综上,SDL Trados、memoQ、Wordfast等CAT工具的项目文件能迁移至Déjà Vu X3中继续进行翻译工作。


具体如何操作呢?



实操步骤


01

导出/转换合适格式

Dao

在SDL Trados、memoQ、Wordfast等CAT工具,将项目文件导出或转换为Déjà Vu X3支持直接导入翻译的SDLXLIFF、MemoQ XLIFF、Wordfast TXML格式。


注意:

Trados Studio在创建完项目后,会随同项目文件一同生成SDLXLIFF双语文件 (.sdlxliff);

在memoQ中,需要将项目文件导出为MemoQ XLIFF双语文件 (.mqxlz);

在Wordfast中,其项目文件即为Wordfast TXML格式 (.txml)。


02

添加文件

Tian

将SDLXLIFF (.sdlxliff)、MemoQ XLIFF (.mqxlz)、Wordfast TXML (.txml)等文件添加到Déjà Vu X3项目中。

具体操作,请参见往期:CAT实操 | 如何往Déjà Vu项目中添加文件?


03

导入完成

Wan

待导入完成,即可继续进行后续翻译、审校等工作。


SDLXLIFF、MemoQ XLIFF、Wordfast TXML

导入成功界面

THE

END


本期编辑:杨莹YOUNG

【往期回顾】
预告|[小坡书汇第4讲]一本书的诞生
一名职业译员,在拿到翻译任务时,应该和PM确认哪些内容?
预告 | 文明互鉴与文化外译——第二届英华青年学者对话会
如何在Déjà Vu X3中进行译前术语提取?
翻译技术课程资源汇总第二弹:付费课程

 微信公众号 

语言服务行业

继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存