sweet water 真的不是 "甜水",小心喝了拉肚子!(音频版)
- 主播/主编 英子姐姐
- bgm Sweet Dearm
外国人的日常生活中
时常可以听到 “sweet water” 这个短语
甜水?糖水?
难道广东糖水早已走出国门?
风靡国外?
“sweet”除了我们所熟知的“甜的”的意思外,还有这么几个常用的含义:
1. 淡的,不咸的;新鲜的(fresh)
2. 悦目的,令人愉快的,惬意的
“sweet water”的真正意思是“淡水”,即"fresh water",的意思,也可以表示“甘泉”。让我没来由的想到那句“农夫山泉有点甜”
一般的 sweet water 就是没有过滤或者没有煮沸的生水(淡水),所以看到 sweet water 就以为是甜水,喝了拉肚子,可就要闹笑话了
→ 真正的糖水是 syrup /ˈsɪrəp/
- a heavy syrup pudding.
- 放入大量糖浆的布丁
其他与“sweet”有关的俚语
1️⃣sweet talk 甜言蜜语
His sweet talk makes her happier.
他的甜言蜜语让她感觉到更幸福了。
2️⃣sweet nothings 空泛的恭维话,情话
He always speaks sweet nothings to his girlfriend.
他总是对他女朋友诉说着浓浓的情话。
除了“sweet water”
下面这些短语也不能简单的从字面上去理解
你都知道它们真正的意思吗?
一起来看!
1
blue stocking
女学者、女才子 ✔️
不是“蓝色长统袜”
2
personal remark
人身攻击 ✔️
不是“个人评论”
3
red tape
官僚习气 ✔️
不是“红色磁带”
4
confidence man
骗子 ✔️
不是“信得过的人”
5
criminal lawyer
刑事律师
不是“犯罪的律师”
6
Service Station
加油站 ✔️
不是“服务站”
7
dressing room
化妆室 ✔️
不是“试衣室”或“更衣室”
8
horse sense
常识 ✔️
不是“马的感觉”
9
capital idea
好主意 ✔️
不是“资本主义思想”
Dear John Letter 什么意思?
欢迎大家留言告诉我!
※ 英子姐姐送你一个每日讲解发音的小程序 ※
点击小程序进入免费学习和打卡吧!
No piper can please all ears。
众口难调
↓内含发音讲解和打卡↓
今日BGM
往期推荐
8000米珠峰"大堵车",已造成14人死亡,3人失踪!(音频版)
又一明星高龄产子!"生孩子" 千万别说 have a baby!(音频版)
老外跟你说 quite good, 真不是在夸你!这些反话,误会尬死人(音频版)
30天口语闯关
来不来挑战?!
侃哥"系统语法课" ,坚持学习即可全额退学费!