老外跟你说 quite good, 真不是在夸你!这些反话,误会尬死人(音频版)
公众号后台回复“生活大爆炸”领取全季资源
- 主播/主编 英子姐姐
- BGM: we don't talk anymore
很多外国朋友都跟我抱怨说,有时候咱们中国人说话总是听不懂,话里有话。比如:我改天请你吃饭;有空我找你喝茶....人家真的在等你吃饭喝茶,但是...
其实跟老外沟通英文也是一样,虽然大家都知道他们比较直接,但是人也是非常彬彬有礼的,很多话也不会直着说。大家一定要留心了!
比如说老外对你说 quite good, 你就千万不要沾沾自喜认为他是在夸奖你, 要不然就尴尬啦!
01
quite good
看起来好像是:挺好! ×
实际上人家的意思是:稍欠火候。 ✅
- What do you think of my song?
- It's quite good.
- 你觉得我唱歌如何?
- 还可以(一般般吧)。
→ 那么如果你真的想表达自己的夸赞,应该用怎么样的表述呢?
① That's awesome. 那真是太棒了.
当你听到对方说 awesome 这个词的时候,百分百就是在夸奖你。不用疑神疑鬼会不会有其他的意思。哈哈。
awesome = terrifice
It's really terrifice 也是一样的意思,表示 “太棒了”。
- How do you think of that game?你觉得这个游戏怎么样?
- awesome! 太棒了!
② It's really something. 真的太棒了;真的太了不起了!
- This new car of yours is really something!
- 哇,你的这辆新车真棒!
③ It's neat 太棒了!
neat 【niːt】意思是整洁的,有条理的
在口语里 It's neat 表示 “好棒”。
④ It's righteous. 酷毙了!
如果你觉得上面几个都不能表达你的心情,可以用这个表达“好棒”的最高级形式: It's righteous. 酷毙了!
02
That's a good question
很神奇的一句口语。
意思是:这是一个很好的问题,这个问题问得好。
但是如果对方对你说这句话,你也不要误会他真的在夸你。
它的真实意思是:你问的问题有点难,或有点尴尬,一时不知道怎么回答,不好回答,或者根本不知道怎么回答,就可以用这句话来缓解一下,给我们一点时间来思考答案。
也有可能说完就没有然后了...
03
接下来我们再来看几个很容易让人误会的口语表达:
① not bad
看起来好像是:马马虎虎但是不太好。×
实际上人家的意思是:挺好的。 ✅
② I hear what you say
看起来好像是说:你说啥我听到了。×
实际上人家的意思是:你说的是狗屁,我完全不想跟你再讨论下去了。✅
③ with the greatest respect
字面意思:洗耳恭听 ×
实际意思:瞎说;你就扯吧...
一般来说,这句话说出来没啥好事,十有八九对方是要与你意见相左的。
④ perhaps you would like to think about/
I would suggest/
it would be nice if…
看起来好像是:他们只是在提出建议,想跟你商量商量。×
实际上人家的意思是:这是命令。✅
⑤ Could we consider some other options...?
看起来好像是:他在跟你商量。×
实际上人家的意思是:你的方案就是个狗屎。✅
⑥ interesting
看起来好像是:他们很感兴趣。×
实际上人家的意思是:呵呵。✅
I almost agree 到底是 “同意”还是 “不同意”?
欢迎你们留言告诉我!我会回复批改。
文章开头有音频讲解,大家记得点击收听
※ 英子姐姐送你一个每日讲解发音的小程序 ※
点击小程序进入免费学习和打卡吧!
When you extend life span,that's really something. That's hard to do .
延长一个人的生命期限,真的是太了不起了。这很难做到。
内含发音讲解和打卡
今日BGM
往期推荐
你喝的奶茶,比地沟油更恶心!"地沟油"的英文大有名堂!(音频版)
"土味情话"英语咋说?学会这几句,表白666!不成你找我~(音频版)
"水落石出" 英语不是 water 和 stone!你一定不知道!(音频版)
"想得美" 英语说成 think beautiful?猪都要飞上天咯!(音频版)
关注后后台回复
老友记
生活大爆炸
哈利波特
免费领取
扫码马上关注我们⤴️