其他
离婚不到两个月,宋仲基又因 “戴绿帽”上了热搜!什么鬼?!(音频版)
-主播/主编 英子姐姐
- BGM couldn't leave
事情是这样的,前阵子有一位韩国网友 po 出了自己同事的一张照片,宋仲基与友人一起烤肉,聊天甚欢。还频频与美女合影。照片中宋欧巴看起来精神状态很不错,身穿白T恤,充满了少年感,笑容阳光灿烂,有如邻家大哥哥。除了...这个绿帽子...看得人有点出戏 😂
对于这个“绿帽子”,很多中国网友可能不理解,纷纷脑补宋仲基这是在暗示什么?
比如宋仲基的好友李光洙就带过一样颜色的帽子...
01
"戴绿帽"英语怎么说?
cuckold/ˈkʌkoʊld/ n. 被妻子“戴绿帽子”的人(妻子出轨背叛);v. 使(丈夫戴绿帽子)造句:His wife had cuckolded him.他的妻子给他“戴绿帽”了。
那么“给某人戴绿帽子”就是“女人对男人不忠”,除了这个cuckold,我们还可以用这些表达...
或者,男人对女人不忠,我们可以这么说:
A man will feel very humiliated when finding his wife cheats on him.
*上述句子里的 cheat on 可以替换成 is unfaithful to
My sister says she feel betrayed by her husband.
02
带点 “绿” 的英语短语
造句:I am very green since I came here only 2 days ago.
造句: The green-eyed monster made me fight with him.
嫉妒让我跟他打了起来。
所以,要夸一个人很会种花花草草,可以说 :
He has a green finger.
green finger = green thumb → /θʌm/ 拇指
说起“手指”,不禁让我想起了一个国际通用的手势 "恶魔之角",很容易造成人的误会。
今日作业
欢迎留言展开脑洞~