查看原文
其他

【口译】名师喊你周末学口译!突破瓶颈、在线提分,11.27开课!


策马集团总部位于北京,分部位于上海、广州、深圳、南京、成都、长沙等地,策马集团系联合国官方供应商(ID:496547)、联合国全球契约组织成员(ID:109301)、国际货币基金组织(IMF)官方翻译服务供应商、亚太经合组织(APEC)峰会官方翻译服务供应商、博鳌亚洲论坛官方翻译服务供应商、世界大运会官方口译服务供应商、中国国际进口博览会官方翻译服务供应商、中欧企业家峰会官方翻译服务供应商、中澳企业家峰会官方翻译服务供应商、哈佛中国教育论坛翻译合作伙伴、第十九届世界翻译大会协办单位、首批全国翻译专业学位研究生(MTI)教育实习基地、中国翻译协会理事单位、美国翻译协会会员单位,北京外国语大学、上海外国语大学、复旦大学、浙江大学、中国人民大学、上海交通大学、中山大学、四川大学、同济大学、华中科技大学、吉林大学、厦门大学、东南大学、山东大学、华东师范大学、北京师范大学、北京理工大学、南开大学、天津大学、对外经济贸易大学、大连理工大学、湖南大学、中央民族大学、上海财经大学、南京航空航天大学、东华大学、上海大学、北京语言大学、大连外国语大学、西安外国语大学、北京第二外国语学院等等诸多名校的指定翻译实践基地、翻译人才孵化基地。


马集团旗下培训品牌——“策马翻译培训”享有盛誉,系我国教学品质卓越、招生规模鼎盛、办学层次多元、地域覆盖辽阔的翻译专才培养重镇。旨在通过全方位、立体式、互动性的教学,培养一大批具有全球视野、国际水准的译员,其课程与部分“211工程”院校实现学分互认。


“策马翻译培训”高度重视学员口译、笔译实践,凭借丰富的国际会议口译及笔译业务资源,创造性地将国际会议的高端现场与学员的学习成果无缝衔接。从APEC峰会到G20峰会,从联合国会议到中国国际进口博览会,从中欧企业家峰会到中澳企业家峰会......从优秀学子中遴选佼佼者亲临境内外一线投身顶级翻译实战及观摩,累计人次已逾两千人。



_

职业前景  

随着中国国际化程度的日益加深,中国与世界的交流愈见频繁,在各领域进行的中外接洽以及召开的国际会议不胜枚举,其中都离不开中文与外语的交流、翻译人才的沟通与连接。



_

  课程概述  

本课程属于应用性技能培训和实践型教学培训,注重对学员口译实操能力的精细训练,以技能学习、方法介绍、经验指引为线索,以会议口译实战素材为蓝本,通过强化训练和点评讲解,帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质。



_

  招生对象  

1、暂无口译基础或口译基础相对薄弱,有志于从事口译职业者;

2、希望提高英语听力、双语表达能力的在校学生、在职白领、口译爱好者;

3、寻求能力突破,为出国考试做准备的人士 ;

4、有志于通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI]、翻译类研究生入学考试(MTI、MA等)、上海市中高口考试的人士。



课程内容



上课时间


①总第890期11月27日-1月16日(周末双日上课)



总第890期


课程模块

上课日期

上课内容

基础口译

11月27日

短时记忆

11月28日

  视译(英译汉)

12月4日

  视译(汉译英)

12月5日

笔记法

12月11日

笔记法

拓展口译

12月12日

文化/教育专题

12月18日

经济/金融专题

12月19日

 能源/环保专题

12月25日

时政/外交专题

12月26日

CATTI 3真题讲解

会议口译

1月8日

Summary

1月9日

数字口译

1月15日

CATTI 2真题讲解

1月16日

模拟会议

· 每周周末上2天课,法定假日休息

· 每天10课时(9:30-12:00,13:30-17:40),40分钟/课时



免费赠送课前预热训练

策马为周末双日口译班的学员提供课前训练,以帮助学员更好地适应正式课程。课前训练以精听、精读为主,学员按时完成训练并打卡。

学习任务发布

学习内容

打卡时间

(15:30-20:30)

11月12日 (周五)

精听+精读

11月14日 (周日)

11月15日 (周一)

精听+精读

11月18日 (周四)

11月19日 (周五)

精听+精读

11月21日 (周日)

11月22日 (周一)

精听+精读

11月25日 (周四)




选择策马的十二大理由


国际权威品牌          名师阵容鼎盛

全国分布版图          课程品类齐全

学员桃李天下          海量学员实践

联 合 国 实习          校企合作发达

高端人脉搭建          免费增值服务

主编系列教材          各大单位信赖





师资团队

 Lindsey 

策马全职译训师、外交部翻译司前高级翻译,曾服务于G20、“一带一路”国际合作高峰论坛、上海合作组织峰会、亚信峰会、中非合作论坛等大型外事活动;参与《中国外交白皮书》的翻译、校对;参与组织外交部翻译司内部翻译培训及“蓝厅”记者招待会同传训练;拥有美国蒙特雷国际研究院英语口笔译硕士学位;持有CATTI一级口译、二级笔译证书。

 陈晗 

策马独家译训师,中国翻译协会专家会员,持有CATTI一级口译证书、CATTI一级笔译证书,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士(获纽卡斯尔大学海外研究生奖学金),曾任全球五百强企业全职译员,迄今已积累数百场国际会议口译经验。服务对象包括但不限于:意大利前总理普罗迪、捷克总统泽曼、俄罗斯副总理谢钦、联合国教科文组织前总干事依琳娜·博科娃等多位国家元首及国际组织领导人;世界知识产权组织、国际货币基金组织、联合国教科文组织、联合国儿童基金会、联合国粮农组织、联合国项目事务所、国际海事组织、国家商务部、教育部、交通部、欧美各驻华使领馆、苹果、英特尔、凯迪拉克、保时捷、空客、麦肯锡、中石油、中石化、阿里巴巴、迪奥、YSL、欧莱雅等。

 Immanuel 

策马全职译训师,曾为联合国系统会议担纲中英文口译,为国家部委、各国驻华使领馆及大型央企等担任会议口译;曾服务于联合国工业开发组织、曼彻斯特市政厅;曾任国企驻伊朗项目英文翻译;曾在国家发改委、农业部、挪威驻华大使馆的内训课程中担任主讲;风趣幽默,寓教于乐,深受广大学员欢迎!

 Claire 

策马独家译训师,英国巴斯大学口笔译硕士,持有CATTI一级口译证书、一级笔译证书,亚太经合组织(APEC)峰会官方同传译员、中欧企业家峰会官方同传译员,策马联合国全球契约年度进度报告撰写人,中国国际进口博览会官方同传译员。

 Denise 

策马独家译训师,亚太经合组织( APEC )峰会官方译员,中国联合国采购促进会语言服务和文化交流委员会专家委员,持有CATTI同声传译、一级口译证书;同声传译、交替传译经验丰富;笔译量500万字,多家大型传媒集团合作译者,笔译出版书籍10本,译作获中国科技部“ 全国优秀科普作品奖”,具有丰富的口笔译实践和教学经验。

 Pony 

英国纽卡斯尔大学会议口译专业优等硕士,拥有丰富的笔译及口译经验,为亚太经合组织(APEC) 高官会议、世界知识产权组织国际专利会议、金砖国家知识产权局局长会议、乌镇世界互联网大会、中欧企业家峰会、世界大学生运动会、西博会、旅博会、绿公司年会等国际会议担任口译;为博鳌亚洲论坛前秘书长龙永图、诺贝尔经济学奖得主Pissarides教授和Heckman教授等提供口译服务;为中国商飞、联邦快递、通用电气等世界500强企业和各国驻华使领馆等提供口译、笔译及校对服务。

 Isabelle 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国利兹大学翻译硕士,曾任某知名语培机构雅思托福名师;笔译/本地化经验逾200万字,熟练操作各类翻译软件;曾多次参与谷歌公司翻译项目,为中国省/市级银行、司法系统提供口笔译服务,拥有多领域翻译经验,持有CATTI二级口译证书。

 Felicia 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国纽卡斯尔大学口笔译硕士,拥有商务、科技、建筑、健康等多领域口译经验,同时擅长视频的字幕翻译,持有CATTI二级口译证书。


 Judy 

策马全职译训师,亚太经合组织(APEC)峰会官方储备译员,英国利兹大学会议口译硕士,曾为联合国高级代表及各省、市政府外事办等提供口译服务,持有CATTI二级口译证书。


 Kyle 

APEC峰会官方签约储备译员,持有CATTI一级口译(交替传译)证书,曾获中华口译大赛全国总冠军、全国口译大赛(英语)全国总决赛交替传译一等奖、全国口译大赛(英语)同声传译邀请赛一等奖。服务对象包括但不限于:联合国亚太总部,联合国粮农组织,国家外国专家局,中国工程院,中英商会,中非经贸博览会,中国中部农业博览会,国际区块链大会,乌干达总统阁下,NBA球星韦德等。





报读立享九重大礼

1、

1年内全国免费不限次复训

凡报名周末口译班的学员享有自开课之日起1年内免费不限次复训(线上或线下)同类班种(策马全国各部的周末口译班、周中口译班、寒暑假口译集训班、国庆口译班等)的权益,策马全国各部均支持跨地区线下复训

2、

同行团报享现金优惠

组团报名的学员可享现金优惠,团报人数越多,每人获得的优惠越多。

温馨提示:团报学员需在两天内缴齐费用;非套读班或开课前5天内缴费的学员不享受团报优惠。

3、

试听不满意可退费

周末口译班开课当天上午2.5小时为试听时间,一旦出现教学质量不满意的情况,学员可至报名处办理退费手续。

4、

推荐实践/实习/就业

为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](三级口译)的学员推荐实践、实习;为通过全国翻译专业资格(水平)考试[CATTI](二级口译)的学员推荐实践、实习或就业。

5、

奖学金

凡通过CATTI口译/笔译考试,或留学、考研、保研被录取的学员,均可享受策马提供的奖学金。奖励标准见下方(图1)

6、

新老学员优惠奖励

奖励、优惠标准详情请咨询课程顾问。

7、

加入“策马译族精英俱乐部”

学员均可免费加入“策马译族精英俱乐部”,定期开展外交部翻译室高级翻译讲座、国际高端会议口译实战/观摩、参观访问、大使沙龙等精品活动。

8、CATTI二级套读班学员专享福利(一)

CATTI二级套读班学员,在考取CATTI二级以上级别证书后,将纳入策马全球翻译中心人才库,有机会以全职或兼职的形式从事中高端翻译工作。

9、CATTI二级套读班学员专享福利(二)

CATTI二级套读班学员完成学习后可获得由中国翻译协会理事、英国皇家特许语言家学会会员、策马翻译(集团)董事长兼教育总监、美国哥伦比亚大学访问学者唐兴署名的《结业证书》

图1



学习收获


1、全方位掌握交传技能,形成即听即译能力,胜任正式交传工作;

2、掌握全新的语言学习方法,极大提升听力理解和口头表达能力;

3、锤炼并培养口译思维与心理素质,增强临场抗压能力和灵活应变能力;

4、了解口译职业特点、市场需求、职业发展通道等信息,有助于明晰职业规划。



实战特色



榜样学长


向上滑动阅览

-- 终于拉到底啦 --




扫描下方二维码

添加顾问老师咨询报名





【策马近期课程/实习/展会】

  长沙面授课程  

寒假集训

👉2022年寒假口译面授集训班

👉2022年寒假笔译面授集训班


周末面授

👉11月口译面授班

👉9月笔译面授班


VIP一对一

👉VIP一对一定制项目


  高端课程  

国内翻译硕士

👉2023策马MTI全科凌云计划

👉2023策马MTI全年集训班

👉策马·考研不倒翁项目


境外翻译硕士

👉“新干线”项目海外及港澳台翻译硕士

👉 英国萨里大学口译硕士绿色通道班

👉 策马·考研不倒翁项目

👉美国纽约市立大学口笔译硕士绿色通道班


口译

👉2021级UNCIC项目


  在线课程  

MTI

👉MTI秋季特训班

👉翻译中语法课程

👉翻硕考研专业水平测试第2期


口译

👉在线周末口译

👉 周中晚间口译线上班

👉 周中白天口译线上班

👉CATTI一级口译

👉AIIC周末交传

👉AIIC周末同传

👉医学口译实战班

👉金融口译实战班

👉交传实战笔记法班

👉2021【全新改版】CATTI口译班

👉 线上日语口译班

👉CATTI口译带练精讲营班

👉策马口译实战入行班

👉策马英语班公众演讲课


笔译

👉国际组织文件翻译在线培训项目

👉 CATTI笔译(周末白天)

👉 CATTI笔译(周中晚间)

👉 CATTI一级笔译班

👉 2021【全新改版】CATTI笔译班

👉 CATTI笔译真题精讲班

👉CAT计算机辅助翻译班

👉 线上日语笔译班


实习

👉2021国际组织口译实习项目

👉2021策马大学生在线实习公益项目


VIP一对一

👉VIP一对一定制项目


  其他  

👉“策马杯”全国英语公众演讲大赛一号公告

👉“策马杯”全国英语公众演讲大赛二号公告

👉2021策马国际翻译硕士教育展

👉2021策马国内翻译硕士教育展

👉2021策马集团秋季招聘启事

👉《策马与联合国》3D展厅

👉2020中华笔译大赛总决赛颁奖典礼

👉CATTI(口译/笔译)模考平台

👉2021策马学员翻译硕士上岸奖学金

👉2021上半年策马学员CATTI上岸奖学金

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存