查看原文
其他

Italian musician drums up interest in new musical horizons

Yao Minji City News Service 2023-02-21



Word count: 664

Time estimated: 5 min



In 1986, Luciano Pavarotti celebrated the 25th year of his career by joining the Genoa Opera in a trip to China, performing "La Bohème" in Beijing and Shanghai and dazzling audiences with his high C in a country where only 15 years earlier Western music was banned.


The tour impressed many Chinese with their first introduction to Italian opera, and China impressed timpanist Enrico Calini, who played in the opera orchestra.


Thus, in 2017, Calini, then 62, didn't hesitate when Yu Long, artistic director of Shanghai Symphony Orchestra, invited him to become the orchestra's principal timpanist.


Enrico Calini poses with his "weapon" ― the drum sticks, each striking a different note.


Without knowing a word of Chinese or English ― well, music is an international language unto itself ― he came to the city and has since become "that soothing and reliable foreign uncle on the timpani" to many fans of the orchestra.


"Yu Long told me I can keep playing here for a very long time," he told Shanghai Daily at a recent interview, speaking through an interpreter. "I love timpani, and I like China. So that's it. I came. No problem at all."


Before moving to Shanghai, he had played with the Orchestra of Accademia Nazionale di Santa Cecilia in Rome for 20 years, after tenures with various opera houses.


Calini finds a refreshing perspective when asked to pose in the center of the stage. The timpani is usually tucked behind rows of string, woodwind and brass instruments.


The timpani, or kettle drums, are part of the percussion section of an orchestra and don't normally generate the kind of public notice that violins, horns and oboes attract.


The standard set of four large drums is usually tucked behind rows of string, woodwind and brass instruments, but on in rare occasions, timpani take on a starring role.


One example is the "Concerto Piece for Timpani and Orchestra" by Argentine-German composer Mauricio Kagel, who was famous for theatrical instructions in his scores, including directions for facial expressions. The concerto ends with the timpanist banging his head into a drum, with the notation "fffff," which is about as loud as it gets in music.


Mauricio Kagel gave instructions for the timpanist banging his head into a drum, with the notation "fffff," which is about as loud as it gets in music.


Videos of that piece went viral in China, with viewers linking it to the Chinese phrase "sheltered in the drum," which means "totally in the dark."


Calini hasn't played Kagel's piece yet, but he found himself "sheltered in the drum" when he arrived in the city and discovered to his surprise that timpani had developed quite a following here.


Calini is keen to introduce all sorts of musical innovations to Shanghai audiences. His most frequently uttered phrase in an exclusive interview with Shanghai Daily was "I propose this …"


One such proposal is a performance of Russian composer Shchederin's "Carmen Suite" ballet, written for his wife, prima ballerina Maya Plisetskaya. 


The creative piece is marked by frequent use of percussion that adds refreshing instrumental color to the familiar melodies.


Slide to see more pictures

Calini in his percussion "arsenal" at Shanghai Symphony Orchestra.

"Many composing masters love timpani and many masterworks contain memorable iconic timpani beats," Calini explained.


He cited the "beats" in Mahler's symphonies No. 2, 5 and 7, and in Beethoven's symphonies No. 7 and 9.


What would happen if there were no timpani in these symphonies?


"Oh, no!" Calini exclaimed, stunned by the question. "It's just unthinkable! You don't have the sophisticated music layers anymore. Compositions that respect timpani often lead to very rich and sophisticated music. No, it's unimaginable."



I have to pay attention to everyone ― their tempos, whether we are going too fast or too slow, whether everyone is on the same page.


— Enrico Calini



Whilst the word timpani is derived from the Latinized Greek word for "a hand drum," its Chinese translation may be closer to how Calini views the instrument. Dingyin gu literally means "the tune-setting drum."


"The timpanist is the second conductor," said Calini, who enjoys sitting in the back, watching and listening to fellow musicians playing. "I have to pay attention to everyone ― their tempos, whether we are going too fast or too slow, whether everyone is on the same page."


Calini sees the timpanist as "the second conductor" of a symphony orchestra.


After five years in Shanghai, he has picked up some Chinese words familiar to many foreign residents, like xiexie (thank you), nihao (hello) and xiaolongbao (little steamed buns). He has travelled to many Chinese cities and has found his favorite Italian restaurants in Shanghai, though his mealtime preferences are Chinese and Japanese food.


"I'm in my second contract now," he said of his Shanghai tenure. "Fantastic! And I propose this …"


-End-

Click the pictures to read past stories ↓





Editor: Su Yanxian
Designer: Chen Zehao, Shen XinyiWriter: Yao Minji

Photo: Dong Jun





您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存