查看原文
其他

18岁踢足球玩摇滚,56岁拿诺贝尔奖,成为全球圈粉的偶像,真·爽文大女主!

伊丽莎 沪江商务英语 2023-12-05

2022年诺贝尔奖已公布,又到了膜拜各位学术大佬的时刻!


其中,有一位科学家在全球圈粉,她就是荣膺2022年诺贝尔化学奖之一的美国科学家卡罗琳·贝尔托齐(Carolyn R. Bertozzi)。

今年56岁的她是诺贝尔百年历史上,第8位获得化学奖的女科学家。而当你了解了她的故事后会发现,她的人生真的比我们想象得酷多了!


01


如果不是因为化学,贝尔托齐可能会成为一个运动员或是音乐人。


她从小喜欢打街头篮球,高中时候还踢足球,更是多次在作曲和音乐方面获奖,而她自己也对音乐很感兴趣,一心想念音乐系。



可惜的是,这个梦想遭到了父亲的坚决反对。她的父亲也不是等闲之辈,是麻省理工学院的物理教授。看来贝尔托齐成为科学家,是祖传的。


Bertozzi, the daughter of MIT physics professor William Bertozzi, was “naturally enthralled by science,” according to a biography posted when she won the Lemelson-MIT prize in 2010. 

贝尔托齐是麻省理工学院物理学教授威廉·贝尔托齐的女儿,她在2010年获得勒梅尔森-麻省理工学院奖时发布的传记中写道,她“天生痴迷于科学”。


Her mother was the late Norma Bertozzi, a Davis scholar who graduated cum laude with a degree in French from Wellesley College in 1998.

她的母亲已经过世,名叫诺玛·贝尔托齐,是戴维斯奖学金获得者,1998年以优异的成绩从韦尔斯利学院法语专业毕业。



最后,贝尔托齐成功进入哈佛大学,成为一名医学预科生。但大学期间,她却继续着自己的音乐梦想,她加入了一个非常个性的重金属乐队,担任键盘手与和声。


这个乐队的名字也很有性格——Bored of Education,翻译过来就是“厌学”。好叛逆的名字,但在当年火爆哈佛校园。



现在暴力反抗机器乐队(Rage Against the Machine)的吉他手汤姆 · 莫雷洛(Tom Morello)就是她曾经的队友。


他们一起搞乐队,演出挣学费,还赢得了1986年常春藤联盟的乐队之战。



如果当年没有继续做科研,我们可能会在某个欧美音乐节认识贝尔托齐。回忆当年的摇滚生涯和搭档,她这样说道:


“That might be the one thing that I’m best known for,” she said. “He recruited me into his band and we played college parties at Harvard and around the Boston area, and then he went off to become a superstar. And I wasn’t talented the way he was. So I think I made the right choice to go to grad school.”

“这可能是我最出名的一件事,”她说。“他把我招进了他的乐队,我们在哈佛大学和波士顿地区的大学派对上表演,后来他就成为了超级巨星。我没有他那么有才华。所以我认为读研究生是正确的选择。”



这次诺贝尔奖的消息一出,汤姆 · 莫雷洛也是第一时间向贝尔托齐发去了祝贺:



说到这里,可能很多人都会想到“梅校长”——皇后乐队的吉他手布莱恩·梅(Brian May)。


同样是科学家,同样有一颗永远燃烧的摇滚魂。真羡慕这样的人,做什么都能成为佼佼者!





02


当然,贝尔托齐能取得如今的成就,并不是一帆风顺的。



哈佛毕业后,她到加州大学伯克利分校攻读博士学位,师从Mark Bednarski教授。结果读到博士第三年,导师确诊患癌无法继续任教。


晴天霹雳!失去导师指导的她,自己咬牙坚持完成课题研究。博士毕业后,她一边在加州大学伯克利分校任教,一边在一个免疫学实验室接受博士后训练。


正是在这个时候,她开拓了“生物正交化学”(Bioorthogonal chemistry)这一全新的领域。



Bertozzi, now a professor at Stanford University, “took click chemistry to a new dimension and began using it to map cells,” according to the Nobel Committee.

贝尔托齐现在是斯坦福大学的教授,根据诺贝尔奖委员会的说法,她“将点击化学带到了一个新的维度,并开始用它来绘制细胞图”。


“Her bioorthogonal reactions are now contributing to more targeted cancer treatments, among many other applications,” the committee wrote in a press release announcing the prize recipients.

该委员会在颁奖词中写道:“她的生物正交反应现在有助于更有针对性的癌症治疗,以及许多其他应用。”




Bertozzi said that while the Nobel Prize recognized her work on bioorthogonal chemistry, her work has become more “clinical” in recent years.

贝尔托齐说,虽然诺贝尔奖认可了她在生物正交化学方面的工作,但她的工作近年来变得更加“临床”。


“I'm trying to get some of these technologies translated into human medicines, and I have a couple of molecules in two of my companies that are in clinical trials now,” she said.

她说:“我正试图将其中一些技术成果转化为人类药物,我的两家公司目前正在进行临床试验。”



网上还流传了一张她获奖后第二天去上班,同事们为她庆祝的照片。


贝尔托齐当场炫了一瓶香槟!好酷好野的姐姐!


贝尔托齐身上还有一个更劲爆的料:早在18岁那年,她就意识到自己和其他人不一样,勇敢出柜了。


她曾在推特上这样写道:作为性少数人群的一员,我不想要‘被容忍’,而是想要平等。



她将自己称为一个“主张多元、平等、包容的人”,参加推动平权的活动,为女性和其他少数群体发声。


谁会不被这样杰出的女性圈粉!她为世界开拓出一个广阔的宇宙,未来必定照亮更多人前行的路......




今日词汇

enthrall [ɪnˈθrɔːl] vt. 迷住,使着迷

dimension [daɪˈmenʃ(ə)n] n. 大小,尺寸;(空间的)维度;范围,规模;方面,部分

bioorthogonal adj. [数] 双正交的

clinical [ˈklɪnɪk(ə)l] adj. 诊所的,医务室的;临床的,临床诊断的

molecule [ˈmɒlɪkjuːl] n. 分子


本文部分图片来自外网,如有侵权,请联系删除。英文部分素材来源The Harvard Crimson:Carolyn Bertozzi ’88 Becomes First Female Harvard College Graduate to Win Nobel Prize


 

职场进阶优选


10课时BEC商务英语体验班

6课时外企office常用英语

6课时托业商务会话

现在0元领取



免费领取

扫描二维码

            

20岁惊艳时尚圈,30岁状态疯癫,英国最叛逆的性感超模,是怎么会“毁”掉的?

疫情结束后一定要去的5个宝藏旅游地

盘点全球十大广告主!平均广告投入高达数十亿!

中国“取暖神器”被欧洲人买爆!这个冬天,欧洲人的被窝要靠义乌了

BEC写出高级商务邮件的6个技巧

英语邮件中犯了这10种错误,让你显得非常不专业!

肯德基偷偷地开起奶茶店,是汉堡炸鸡卖不动了吗?

十元店名创优品的前世今生

热热热!全球都热炸了!为什么今年这么热?以后还会更热吗?

世界最美的岛屿沦为破产国,它会被其他国家or大富豪收购吗?

BD、RD、PR、HR究竟是什么岗位?它们的全称你知道几个?

 

:商英君



精品好课,免费领取
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存