双语 | 霉霉抖森分手了,网友到底能有多高兴?
遥想3个月前,国内外的围观群众被霉霉和抖森的恋情惊掉了手中的瓜。万万没想到,狗粮的保质期只有三个月,一言不合这俩撒狗粮专业户又宣布分手了!!!
好吧,你们有颜有钱随便任性,可围观群众这颗八卦的心还是久久不能平静啊! 各家外媒纷纷表示,我们有知情人士爆料哦,看看这花样百出的分手原因,小编也是醉了。。。
'Tom's need for their relationship to be so public so quickly makes her uncomfortable,'
“抖森这么快就想让恋情如此公开,让她感到不舒服。”
'She tried to be OK with it in the beginning but fears he is in love with the idea of her and not falling in love with her for the right reasons. '
“霉霉一开始努力不让自己想太多,但后来开始担心他爱的只是有她做女友这件事,而不是因为正确的原因爱上她。”
'Taylor is an independent young woman and doesn't feel like she needs a boyfriend to make her complete.'
“泰勒是一个独立的年轻女性,并不觉得非要有一个男朋友让自己的人生圆满。”
Tom can’t deal with being a laughing stock and has told Taylor he’s done unless there’s a 360-degree change on her part.
汤姆无法忍受自己成为别人的笑料,他也告诉TS:我已经受够了!除非你愿意为我改变。
It’s become a total charade and Tom is sick of being treated like a glorified escort.
抖森实在是厌倦了被霉霉呼之即来挥之即去的生活。
“It bothers him so much that they’ve become known as this fauxmance laughing stock." Tom Hiddleston Refuses To Talk About Taylor Swift—Inside His Need For ‘Space’
抖森面对记者时表示不想谈论关于任何TS的话题,有消息称他希望在感情中多一点自己的空间。
外国网友对于他俩分手的吐槽,也是迅速霸占了社交媒体的首页。
一起来看看~
“啥?我只是出去约了一发然后他俩就分手了?”
太太太太棒棒棒棒了了了了,抖森终于从这个金发祸祸害害这解脱了!!
感谢天~感谢地~感谢阳光,让他们分了!
这件衣服可以在愚人节穿了哈哈哈
(没准T.S是妮妮Tony Stark哦~)
“突发新闻:霉霉下首歌将起名为‘没有洛基的不幸爱情’”
(注:Loki音似lucky)
“当我还在想为什么的时候,我朋友说重点应该是她下一个男朋友将是谁”
“所有人都被他俩的分手震惊了,担心个毛,反正霉霉两周之内又会有新宠【竖中指】”
“让我们一起摇摆!忘掉所有一切!一起摇摆!”
“其实这才是他们分手的真正原因”
“听说泰勒想让他们的关系保持低调?哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈”
当我听到他俩分手了,竟然有点开心
这两个完美如天仙的人都分手了,我再也不相信爱情了
有人都帮霉霉填好新歌的歌词,相当的catchy:
我试着约会洛基
如今我的玻璃心碎了一地
他在我心中放了把火烟雾腾腾燃烧四壁
我最爱的口袋妖精是Froakie
抖森霉霉分手了!全世界单身的狗们,你们的机会来了!
亲爱的,你还记得大明湖畔那条“我爱泰勒”的T吗?
事情基本上就是这样了,小编想起了中国的一句话,欲速则不达,细水才能长流。这个就像我们学习英语一样,不能着急,不要想着马上见效,要慢慢来,要稳扎稳打,这样的江山才能牢固!
那么,现在我们来梳理一下分手的表达方式:
Let’s break up.
我们分手吧。
It’s over.We are over.
我们。。结束了。。
I need sometime alone.
我要时间冷静一下。
We are better off as friends.我们还是做朋友吧~
You are too good for me.
我配不上你 。
You deserve a better one/man/woman.
你值得更好的人。
祝天下的有情人
~还是好好在一起吧
来源:译世界综编
推荐阅读
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。