权威 | 最新中央文献重要术语:计划生育、就业优先战略、全民参保计划…
【编者按】最新一期中央文献重要术语译文出炉喽!本期围绕“共享发展”主题,从《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十三个五年规划的建议》中挑选了18条术语,涉及共享发展的实施战略以及包括脱贫攻坚、就业创业、社会保障、教育教学改革、人口均衡发展等方面的政策举措。
Everyone participates, makes a contribution, and shares in the benefits.
basic state policy of gender equality
basic state policy of family planning
jobs first strategy
food safety strategy
Healthy China Initiative
social security for all
skills improvement initiative for new-generation migrant workers
the fight against poverty
poverty alleviation responsibility system
support through returns on asset investments
personal income tax based on a combination of adjusted gross income and specific types of income
personal pension accounts for workers
policy of gradually raising the retirement age
personal learning accounts and credit accumulation system
new apprenticeship
statistical indicators for employment and unemployment
public interest kindergarten
来源:中央编译局
推荐阅读
权威 | 19条最新中央文献术语英译:人与自然和谐共生、绿色金融…
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。