查看原文
其他

双语 | 特朗普!中国网友不想跟你说话 并向你扔了一堆表情包

2016-12-19 译世界 译·世界

话说特朗普赢得美国大选后,就一直没有停止搞事情的步伐,尤其是在推特上针对中国的搞事情,根本停不下来!




继“川蔡通话”和挑衅“一个中国”政策后,这两天,特朗普又针对中国在南海捕获美国无人潜航器一事“任性”喊话了,不料却被中美吃瓜群众一起抵制和嘲笑……


事情是酱紫滴——


A US oceanographic vessel Thursday had its underwater drone stolen by a Chinese warship literally right in front of the eyes of the American crew, a US defense official told CNN Friday.

美国当地时间12月16日,一名美国国防部官员在接受CNN采访时称,15日,一艘中国军舰从美国船员的眼皮子底下偷走了一艘美国海洋考察船的水下无人潜航器。


In the latest encounter in international waters in the South China Sea region, the USNS Bowditch was sailing about 100 miles off the Philippine port at Subic Bay when the incident occurred, according to the official.

据官方称,最近这次冲突发生在南中国海地区的国际水域,事件发生时,美国“鲍迪奇”号调查船正在距菲律宾苏比克海湾港口大约100英里(约160公里)处航行。


Bowditch had stopped in the water to pick up two underwater drones. At that point a Chinese naval ship that had been shadowing the Bowditch put a small boat into the water. That small boat came up alongside and the Chinese crew took one of the drones.

“鲍迪奇”号调查船停在海面,正准备回收两艘无人潜航器。正在这时,一艘中国军舰突然挡住“鲍迪奇”号调查船,并且从军舰上放下一条小船。小船来到水下无人潜水器旁边,船上的中国船员捞走了一艘无人潜水器。


不出所料,一直以来崇尚“推特治国”的当选总统特朗普面对这个大新闻肯定不会保持沉默,他气愤地发了推↓




中国在国际水域“偷走”美军无人潜航器,并带回中国,这是史无前例的行为。


然鹅,这条推文出现了错别字!!特朗普竟然将“unprecedented”拼成“unpresidented”…虽然过了87分钟后,特朗普终于意识到拼写错误并改正重发,但歪果吃瓜群众仍“手快”(其实有87分钟来截图…)地保留了截图并发起话题# Unpresidented,开启了嘲讽模式↓



亲爱的圣诞老人:我的圣诞节愿望就是特朗普当不成总统。谢谢!



嘿,特朗普!我们应该告诉俄罗斯,他们偷来的总统我们不要了,就让他们留着吧!(注:美国称俄罗斯曾干涉美国大选)



我不会承认特朗普的总统身份,也不会听他的致辞或演讲,更不会尊重他,因为在我和家人看来,特朗普当不成总统。



我想键入unpresidented却被自动更正为unprecedented,那么特朗普是怎么搞错的呢?



特朗普其实拒绝正确的拼写和字典,他计划建一堵墙隔绝所有词典。



从未有过这样到处闹笑话的总统,况且他还不是总统。真是个彻头彻尾的失败者!


不过特朗普对这些嘲讽好像并不在意,发了一条改了一条还不过瘾,随后又“傲娇”地喊话中国↓




我们应该告诉中国,他们偷走的无人潜航器我们不要了,就让他们留着吧!


面对喊话,中国吃瓜群众欣然接招,并祭出博大精深的表情包,于是,特朗普此推下面的评论画风变成了酱婶儿的↓
















……


当然,如何处理这个美国的潜航器是绝对不会以特朗普的意志为转移滴。


中国国防部新闻发言人杨宇军称:“经核查,该装置为美方无人潜航器。中方决定通过适当方式移交美方。中方与美方一直就此保持沟通。在此过程中,美方单方面公开炒作是不恰当的,不利于问题的顺利解决。我们对此表示遗憾。”


美国五角大楼发言人Peter Cook也表示:"Through direct engagement with Chinese authorities, we have secured an understanding that the Chinese will return the UUV [unmanned underwater vehicle]  to the United States."(通过直接与中国政府直接沟通,我们达成一致意见,中方将把无人潜航器移交美国。)


最后,必须给我们中国海军竖个大拇指!这事办得真带劲!!棒棒哒!!!


英文来源:Twitter CNN

声明:本文为译世界原创作品,转载或引用请注明出处。未经授权擅用将追究法律责任。


推荐阅读

双语 | 霸气十足!普京养的秋田犬“怒斥”日本记者(有视频)

双语 | 牛闪闪!迄今最全特朗普内阁成员名单大曝光

双语 | 《时代》:为何授予“美利坚分裂国总统”特朗普年度人物?

双语 | 特朗普乱发Twitter搞事,邓小平生前翻译这样说

同传 | 联合国潘基文卸任及古特雷斯就职演说(视频+全文)


您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存