查看原文
其他

双语 | 91岁英女王到底有几个生日,为何刚过俩月又庆祝?

2017-06-19 阿狸 译·世界

617日,超长待机的英国女王伊丽莎白二世度过了91岁“官方生日”,伦敦举行盛大阅兵庆典。没记错的话,两个月前女王刚刚过了一次生日,为何可以任性地再过第二个生日?且听译·世界为你分解。


Queen Elizabeth II and senior royals have marked her official birthday in the annual Trooping the Color celebration.

在一年一度的皇家军队阅兵仪式上,高级皇室成员为女王伊丽莎白二世庆祝其官方生日。


The 91-year-old monarch was greeted Saturday by hundreds of well-wishers on a sunny day in the heart of ceremonial London. She rode with her husband Prince Philip in an open carriage in the procession along Horse Guards Parade.

周六(6月17日)艳阳高照,数百名祝福者来到仪式所在的伦敦市中心,向这位91岁的君主致敬。女王和菲利普亲王同乘一架敞篷马车,与游行队伍一起沿皇家骑兵卫队阅兵场行进。


▲英国女王伊丽莎白二世和菲利普亲王


Prince William and Prince Charles were on horseback. William's wife Kate and Charles' wife Camilla were in a carriage with Prince Harry.

威廉王子和查尔斯王子骑在马上,凯特王妃和查尔斯的夫人卡米拉与哈里王子同乘一辆马车。


▲查尔斯王子(左)和威廉王子(右)


凯特王妃、查尔斯的夫人卡米拉与哈里王子


The day began on a somber note when Elizabeth and Philip observed a minute of silence in honor of the victims of the horrific London apartment tower fire.

庆祝日伊始,伊丽莎白和菲利普为骇人听闻的伦敦公寓大火事件的遇难者进行了一分钟默哀,并发表了一份内容沉重的献词:


“Today is traditionally a day of celebration. This year, however, it is difficult to escape a very’ somber national mood. In recent months, the country has witnessed a succession of terrible tragedies.

“传统意义上今天是个欢庆的日子。然而今年我们难以回避国民极其忧郁的情绪,因为近几个月来英国接二连三地上演可怕的悲剧。”


As a nation, we continue to reflect and pray for all those who have been directly affected by these events. During recent visits in Manchester and London, I have been profoundly struck by the immediate inclination of people throughout the country to offer comfort and support to those in desperate need.

“作为一个民族,我们始终与直接受到这些事件影响的人们同在,并为他们祈祷。最近访问曼彻斯特和伦敦期间,我被深深地触动,来自全国各地的人都会在第一时间为那些急需帮助的人提供慰藉和支持。”


Put to the test, the United Kingdom has been resolute in the face of adversity. United in our sadness, we are equally determined, without fear or favor, to support all those rebuilding lives so horribly affected by injury and loss.”

“面对考验,英国在逆境面前表现得非常坚定。我们化悲伤为团结,众志成城,公平公正,为所有因遭受严重伤痛与损失而需要重建生活的人们提供支持。”



This is the first time Her Majesty has released a statement on her Official Birthday, which shows the significance of the past few weeks and the impact they had on her personally.

这是女王陛下首次在官方生日当天发表声明,体现出她对过去几周所发生事件的重视,以及这些事件对她所造成的影响。


Why does the Queen celebrate two birthdays?

女王为何会过两个生日?


The Queen celebrates her birthday twice each year – once on the anniversary of the day she was born, April 21, and on an “official” birthday in June, which this year falls on Saturday 17th June.

女王每年要过两次生日,一次是在她出生的4月21日,另一次是6月的“官方”生日。今年官方生日的时间是6月17日星期六。


It is a tradition that was started by George II in 1748 and is owes its origins to the ageless problem of the British weather.

这一传统由乔治二世国王于1748年开创,归因于英国天气这个老生常谈的问题。


George was born in November, and felt the weather would be too cold at that time of year for his annual birthday parade.

乔治出生在11月,感觉那时天气太冷,不适合进行生日游行活动。


So instead, he combined his birthday celebration with an annual spring military parade known as Trooping the Color, in which regiments displayed their flags or “colors” so soldiers would be familiar with them.

于是他把庆生活动与春季的年度阅兵“军旗敬礼分列式”结合在了一起,在分列式上,军队展示各自军旗的颜色,让士兵加以熟悉。



It is a tradition that has continued to this day. All British sovereigns are given the option of having an "official" birthday, and because the Queen's real birthday is on April 21, she has stuck with the tradition of celebrating in June.

这一传统延续至今,英国所有君主都可以选择一个官方生日。女王的真实生日是4月21日,她选择遵循传统,在6月过官方生日。


The Queen usually spends her birthday privately, but the occasion is marked publicly by gun salutes at noon: a 41-gun salute in Hyde Park, a 21-gun salute in Windsor Great Park and a 62-gun salute at the Tower of London.

女王通常在不公开的情况下度过自己的真实生日,但会在中午公开鸣响礼炮:在海德公园鸣41响,在温莎大公园鸣21响,在伦敦塔鸣62响。


Why does the date in June change?

为何会在6月的不同日期?


When the Queen began her reign, the official birthday of the monarch was actually held on a Thursday. But this was quickly changed to a Saturday so more members of the public could enjoy the day and watch the parade.

女王上任后官方生日的时间曾经是周四,但很快便将时间改到了周六,如此一来更多民众可以享受这一天并且观看阅兵。


The date is usually held on the second Saturday in June, hence why it changes every year.

官方生日一般在6月的第二个星期六,因此每年的具体日期各不相同。


This year the Queen’s official birthday was held on Saturday June 17 – which is the third Saturday in June. Exactly why this is, is uncertain.

今年女王的官方生日选在6月17日,是6月的第三个星期六。至于为何如此,原因尚不明确。


英文来源:The Telegraph、Royal Central、Metro、WBOC

编译:阿狸


推荐阅读

热点 | 英国女王庆祝90岁生日:一场比奥运开幕式还盛大的英国春晚

热点 | 直击英国女王90大寿:视频、蛋糕、首相祝福…通通在这里

双语 | 扒一扒,英国女王私宅啥样

天下 | 纪录片《我们女王90岁》揭秘英国女王伊丽莎白二世不平凡的人生

热点 | 正宗英伦腔:英女王晚宴致辞双语全文


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存