双语 | 人美声苏!刘亦菲为你读英文诗~【视频+文稿】
今天(8月3日)刘亦菲和杨洋主演的电影《三生三世十里桃花》就要上映了!刘亦菲杨洋这对颜值冲破天际的CP组合携三世风华而来,立于灼灼桃林之下,百转千回的爱恨纠葛令“三生”粉们期待不已。
电影开拍前,24万网友投票选她来演“白浅”,对她颜值的肯定可见一斑。英姿煞爽、仙气十足的青丘白浅,无愧“四海八荒第一美人”的称号。
不过,刘亦菲不只人美,英语水平也相当不错。最近,刘亦菲全英文朗读《无声胜有声》的视频刷爆了朋友圈。
这首诗是由剑桥大学导师埃克哈特·托利所作的 Stillness Speaks(《无声胜有声》)里的片段。
▲埃克哈特·托利
在2011年评选的世界百位灵性导师中,埃克哈特·托利名列首位。埃克哈特·托利在世界各地旅游讲学,他努力将自己的心灵启迪实践传授给世界各地的人。
代表作《当下的力量》(The Power of Now),在《纽约时报》(New York Times)畅销书(best-seller)排行榜上排名第一。翻译成30多种文字,畅销全球200多万册。
作者和作品都介绍完了,下面请赏析女神刘亦菲的倾心朗诵吧!
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=g0531iqp1mi&width=500&height=375&auto=0
双语译文
Thoughts, emotions, sense perceptions, and whatever you experience make up the content of your life. “My life” is what you derive your sense of self from, and “my life” is content, or so you believe.
念头、情绪、感知,和你所经历的一切组成了你的生命的内容。你从“我的生命”之中获取自我感,而且“我的生命”是令人满意的,或者你以为它是。
You continuously overlook the most obvious fact: your innermost sense of I Am has nothing to do with what happens in your life, nothing to do with content. That sense of I Am is one with the Now. It always remains the same. In childhood and old age, in health or sickness, in success or failure, the I Am–the space of Now– remains unchanged at its deepest level. It usually gets confused with content, and so you experience I Am or the Now only faintly and indirectly, through the content of your life. In other words: your sense of Being becomes obscured by circumstances, your stream of thinking, and the many things of this world. The now becomes obscured by time.
你不断地忽略这个最明显的事实:你内在最深处关于我是谁的感觉与你生命中发生的事毫无关系,与内容毫无关系。那个我是谁的感觉与当下有关。它总是保持不变。无论是童年还是老年、健康还是患病、成功还是失败,那个我是 – 当下的空间 – 在它最深处总是保持不变的。我们常常将它与内容弄混,结果你只能隐约地、间接地,通过你生命中的那些内容,体验到我是或者当下。换句话说:你对于“存在”的感觉被周围的环境、你头脑的续流和这个世界很多其他的东西所遮蔽。当下被时间所遮蔽。
And so you forget your rootedness in Being, your divine reality, and lose yourself in the world. Confusion, anger, depression, violence, and conflict arise when humans forget who they are.
所以你忘记了你在“存在”中的根,你的神圣的实相,你在这世界迷失了自己。当人们忘了他们是谁,疑惑、愤怒、沮丧、暴力和冲突就产生了。
Yet how easy it is to remember the truth and thus return home:
I am not my thoughts, emotions, sense perceptions, and experiences. I am not the content of my life. I am Life. I am the space in which all things happen. I am consciousness. I am the Now. I Am.
然而,要回忆起真相,要重返家园又是多么容易啊: 我不是我的念头、情绪、感知和经历。我不是我的生命之中的内容。我就是生命。我是那个容纳万物发生的空间。我是意识。我是当下。我是。
是不是被刘亦菲标准的发音苏到了?Yee君知道大家听着不过瘾,又找了一段她接受外媒采访的视频。这是刘亦菲在某品牌官网上的一段独家英文采访,与法国著名记者Jean-Pierre Lavoignat全程无障碍英语交流↓
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=r0500wwluf0&width=500&height=375&auto=0
影版“白浅”刘亦菲的口语你们打多少分呢?
来源:译世界微信公众号综编自英语视频等,转载文章请按以下要求,否则将被“举报”:
文章开头,按此话术注明来源 ↓
本文来源:译·世界微信公众号(YEEWORLD),文章已获授权。
推荐阅读