视频 | 赵又廷用英文深情朗读《给妻子》,三生三世不能忘!
他是墨渊,威严、师父力MAX
他是夜华,深沉贵气、痴情又会撩妹
他是赵又廷,言念君子,温其如玉
随着《三生三世十里桃花》的热播,无数迷妹掉进了“姑父”的坑里。没想到赵又廷说起英文来,也是苏到爆炸啊,那岂是三生三世所能忘~
先听听“姑父”朗读王尔德的作品《给妻子:题我的一本诗集》,在他的声音里,好像也能听出爱的真谛——“爱是恒久忍耐,又有恩慈”。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=n0347e4hhdu&width=500&height=375&auto=0
To My Wife: With a Copy of My Poems
By Oscar Wilde
Reciter:Mark Zhao| Actor
I can write no stately proem
As a prelude to my lay;
From a poet to a poem
I would dare to say.
For if of these fallen petals
Once to you seem fair,
Love will waft it till it settles
On your hair.
And when wind and winter harden
All the loveless land,
It will whisper of the garden,
You will understand.
给妻子:题我的一本诗集
作者:奥斯卡·王尔德[英国]
为你读诗:赵又廷 | 演员
我写不出华丽的序言
作为这些短歌的序曲;
我胆敢在此说出的只是
一个诗人到一首诗。
倘若这些凋落的残花
能有一朵你觉得美丽,
爱就会将它吹送,安息
在你的发丝。
当北风与冬天让一切凝固,
一切变成爱的荒原,
它就会低诉花园的絮语,
你就会恍然大悟。
译者:汪剑钊
(《王尔德诗选》,外语教学与研究出版社)
为什么“四海八荒第一美男”说起英语来如此流利?不要忘了,人家可是加拿大维多利亚大学毕业的,这点英语小意思啊~
此前,赵又廷曾接受 August Man 杂志的英文专访,大概就是说妈妈不同意进娱乐圈,但是刚好机会来了,所以离开加拿大到台湾发展。虽然访谈内容比较短,但是举手投足间尽显”四海八荒第一美男“的气质。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=m0378awkmdq&width=500&height=375&auto=0
在电影《勇士之门》中,赵又廷的全英文台词功力与美国演员尤赖亚·谢尔顿和戴夫·巴蒂斯塔等外国明星相比毫不逊色,“国际范”十足。一起来看看精彩片段:
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=a0337jufaa5&width=500&height=375&auto=0
如果你喜欢这样的姑父,就点个ZAN吧~
来源:“译·世界”综编
推荐阅读
名家 | 96岁许渊冲做客《朗读者》自述翻译人生 泪洒现场(完整视频)
关注 | 厉害了少年!16岁TFBOYS王源联合国全英文发言(双语视频+全文)
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。