查看原文
其他

中国译协、浙江译协等社团组织看望金晓宇

译·世界 2022-12-22
1月25日上午,中国翻译协会、浙江省翻译协会、浙江省作家协会、杭州市翻译协会、舟山市翻译协会的代表在春节来临之际看望了金晓宇,对他及家人表示新春的祝福。


受中国翻译协会委托,浙江省翻译协会负责人代表中国翻译协会对金晓宇的身体和生活表示关切和慰问,称赞他为中国翻译事业作出了积极贡献,指出他对翻译事业孜孜以求、百折不挠、勇毅前行的精神深深感动了全国翻译工作者,他不仅是通晓数门外语、成果丰厚的优秀的翻译工作者,更是值得大家尊敬感佩、自强不息的生活强者。中国翻译协会欢迎金晓宇成为全国翻译大家庭中的一员,参与中国译协的高端翻译人才研修培训、翻译研讨等各类学术与实践交流活动,支持他继续在翻译的道路上自由驰骋、奋发前行,成就自己的人生价值,并为促进中外文化交流与人类文明交流互鉴贡献智慧和力量。



浙江省翻译协会负责人向金晓宇颁发浙江省翻译协会理事聘书和会员证,希望金晓宇加入省译协后继续发挥聪明才智,多出译著,并表示协会将为他提供良好的发展平台。中国翻译协会和浙江省翻译协会还向金晓宇赠送了智能办公本。



金晓宇衷心感谢中国翻译协会、浙江省翻译协会等对他的关心和支持,表示加入协会后将不负众望,一如既往地投身于翻译事业,多出翻译精品。


金晓宇生于1972年,6岁时左眼因事故失明,后来又被确诊为双相情感障碍患者。通过自学,他掌握了英语、日语、德语,十多年来翻译著作十余部,并照顾了患阿尔兹海默症的母亲生命的最后三年。金晓宇的主要译作包括英译中《船热》《诱惑者》《写作人生》《嘻哈这门生意》《剧院里最好的座位》和《十首歌里的摇滚史》等,日译中《和语言漫步的日记》《飞魂》和《丝绸之路纪行》等。德译中《本雅明书信集》将于近期出版。


图文来源:中国翻译协会公众号


了解译者金晓宇的个人经历,推荐阅读:杭州男子从殡仪馆打来电话:能不能写写我们的天才儿子


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

过小年了!“小年”英语怎么说?

豆瓣8.2分,热播剧《开端》出英文字幕了!

一周简报 | 《英语世界》杯全国大学生英语词汇大赛报名、“人工智能与翻译技术创新”沙龙举行…

一周热词 | 2021年GDP、居民收入、汤加火山、世界经济论坛、春运

双语全文 | 王毅向“中菲马尼拉论坛”发表视频致辞【附下载】

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存