查看原文
其他

“Your head is too big”是“头大”的意思?

译·世界 2023-12-12

当我们遇到头疼的问题时,常会说一句“这真叫我头大!”难道”Your head is too big” 就是这个意思?


(图源:视觉中国)


“Your head is too big”并不是说你头大,它是一个地道的英国俚语,意思是“你真自以为是”,这句话常用于怼人。


例句:

Who do you think you are? Your head is too big.

你以为是谁?你也太自以为是了吧!

Your head is getting too big. Pay attention to your words.

你太自以为是了啊,注意下你的言辞。


“Your head is too big”这句话源自big head这个俚语:


(图源:Collins Dictionary)


如果你描述某人是一个big head,那么你就是以一种不认同的表达方式来指代他们,因为这类人认为自己很聪明,什么都知道。


由big head衍生出的表达


1. give (someone) a big head


释义:

To cause someone to become arrogant, conceited, or have an exaggeratedly high opinion of him-or herself.

使人变得傲慢、自负,或对自己的评价过高


例句:

Having her book on the bestseller list is giving Samantha a big head.

她的书登上了畅销书排行榜,这让萨曼莎变得很是傲慢。


2. have a big head


释义:

To be conceited, arrogant, or self-aggrandizing.

自负、傲慢或自我吹嘘


例句:

Janice has had a bit of a big head ever since she got that promotion.

自从升职后,珍妮丝就有点自负了。


3. bighead


释义:

someone who thinks that they are more important or cleverer than they really are

自命不凡的人


例句:

He's always boasting. He's such a bighead!

他老是吹牛。真是个自负的家伙!


4. bigheaded


释义:

thinking that you are more important or more intelligent than you really are

自负的,傲慢的


例句:

She's so bigheaded!

她自负得不得了!


源 | 网络公开素材
制作|绢生
审核|肖英 / 万顷

终审|清欢


注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~


推荐阅读

【双语全文下载】外交部副部长马朝旭接受新华社和中央广播电视总台“共建‘一带一路’·权威访谈”联合采访

报名 | 2023年全国编译大赛

一周简报 | 2023傅雷翻译出版奖入围作品出炉、第二届中国特色外语教育高端研讨会举行…

一周热词 | 杭州亚运会闭幕、巴以冲突、颐和园“最强扫地僧”走红、江歌妈妈首场直播

2023年下半年UNLPP考试正在报名

继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存