查看原文
其他

每日一说086 | “锦上添花”用英文怎么说?

2017-11-30 Hitalk英语口语

解析:这个俚语起源于西方的蛋糕制作流程,Icing是蛋糕外面的那层糖衣,蛋糕已经很好吃了,再加上一层糖衣,那就更诱人了。现在往往用这个习语来表示“好上加好、锦上添花”的意思。

Top Sentences 例句:


Jessie is so happy that she receives the admission notice from NYU and the full scholarship is really icing on the cake.

杰茜收到纽约大学的录取通知书后特别开心,同时到来的全额奖学金也真是锦上添花。


Dialogue 对话:


Kevin: Hey, Rose. It's been a long time since we met last time. What's new with you?

嘿,萝丝。好久不见!你过得如何?


Rose: Well, I married my boyfriend from college last year.

我去年跟我大学时候的男朋友结婚了。


Kevin: Congratulations to you! You two are so perfect together.

恭喜啊!你们俩真是天作之合。


Rose: Thanks, and I am pregnant now.

谢谢,而且我还怀孕了。


Kevin: Wow! That's icing on the cake.

哇!真是好事成双,锦上添花!


【往期推荐】点击标题可查看

“阅读原文”免费领399元Hitalk实景演练口语课

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存