查看原文
其他

所有的善意,都是诗意

CGTN CGTN 2020-08-24
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”
 
典出唐代王昌龄《送柴侍御》,意在宽慰将远行的友人“这一路青山绵延里云雨与共,明月相照处同在一乡”,本就是送别诗中的佳作。
 
而今这14个字触动国人,却是写在一批漂洋过海而来的纸箱上。

2月9日下午,日本舞鹤市捐赠的第一批医疗防护物资顺利运抵它的友好城市,大连。用于装载物资的每一个纸箱上,都贴上了这两句诗。
 
2月10日,日本富山县向辽宁捐赠1万个口罩的纸箱上写着:“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”
 
此前,日本医药NPO法人仁心会等四家机构联合捐赠防护服等物资的箱子外侧则贴着:“岂曰无衣,与子同裳!”
 
当然,还有最开始登上热搜的,日本汉语水平考试HSK事务所随捐赠物资附上的一行小字:“山川异域,风月同天。”
 
Messages coming along with donated supplies from Japan to support China in combating the coronavirus have melted many hearts in China. Written in Chinese and quoting ancient Chinese poems, these messages were attached on the surface of boxes of supplies, expressing solidarity with China during the fight against the coronavirus.
 
有网友笑言:“日本人用捐赠物资给我们开了一场‘诗词大会’,我却只会喊’武汉加油’
 
但其实,我们想说的,远比这多……

“少年侠气,交结五都雄。肝胆洞。毛发耸。立谈中。死生同,一诺千金重。” ——《六州歌头·少年侠气》贺铸

在我们还觉得90后95后甚至00后没长大需要呵护的时候,他们已经在保护别人了。
 
广东医疗队22岁的护士朱海秀瞒着父母去了抗疫前线,在记者的镜头里,这个97年的小姑娘在医院各处奔走,查房测体温推氧气瓶,一刻不停。当记者建议她通过镜头跟父母报个平安的时候,朱海秀却说,她不想哭,“哭的话护目镜就花了,就干不了事情了”

After the new pneumonia outbreak, medical staff in Wuhan have been working round the clock under high stress and risk of getting infected amid the growing number of the confirmed cases. Zhu Haixiu is a 22-year-old nurse who decided to work on the frontlines in the battle against the coronavirus without telling her parents.
 
“I don't want to cry... My goggles will get blurred by tears, and it will interfere with my work,” said Zhu, when a reporter advised her to say something to her parents through the camera lens.
 

在各地的医院里,在防治疫情的第一线,还有无数这样的年轻人。他们冒着被感染的风险,换上白衣剪去长发,怀揣着入学时“健康所系,性命相托”的誓词,成为更多人的守护者。


 
“重义轻利,行显明。”——《荀子·成相》
 
位于武汉市的湖北省中医院在这次疫情中作为发热门诊定点医疗机构负责收治疑似和高度疑似患者,确诊后,再将患者转到定点救治医疗机构。
 
在这个医院附近,有一家名为“Wakanda轻饮咖啡”的小店。在疫情爆发之后,这家店依然坚持每天送出500杯咖啡,免费供应给医院里日夜忙碌的医护人员。他们把自己的招牌产品“中国拿铁”更名为“武汉拿铁”,日常两班倒到店做咖啡,并在每一个咖啡杯上写下祝福语。

 

Near the Hubei Provincial Hospital of TCM, a coffee shop called Wakanda has insisted on supplying free coffee every day for the medical staff since the city is under lockdown. 

From January 26 to February 8, there are in total 6150 cups of free coffee that have been sent to several hospitals from this shop.

从1月26日到2月8日,这家店累计为一线医护人员免费提供了6,150杯“武汉拿铁”,供应商也开始为这家提供部分免费的货源。他们不是“独行者”,在全国范围内,有大量企业和商家在自身受到疫情冲击的情况下仍不计报酬地为抗击疫情提供便利。
 
义以生利,利以丰民。
 
“四海之内,合敬同爱”——《礼记·乐记》
 
当地时间2月1日下午,麻省大学波士顿分校致信全体师生,证实本校一名学生的新型冠状病毒检测呈阳性。
 
得知这个消息的学生们并没有陷入恐慌,而是表达了自己对于患者的爱与支持,更尝试通过镜头把他们的鼓励传达给大洋彼岸的中国人。

Students from UMass Boston (University of Massachusetts Boston) expressed their love and support for China in the fight against the coronavirus outbreak. The university confirmed its first case of coronavirus on February 1.

还有一些国家的支援,虽然没有诗句相伴,但我们也一定会记得。
 



昨晚,CGTN的微博账号发布了一条帖文向网友们征集他们想寄予武汉的诗句,评论里的句子同样触动人心。
 
他们说着携手同行:


说着云消雨霁:


说着万象更新:


他们也盼着,正如所有人都盼着,晴川历历,芳草萋萋。



推荐阅读:

好心态,才能赢:“这是我们见过最赞的广场舞!

多的是,这场疫情教会我的事
一位新冠肺炎“自愈”护士的手记:“冬天一定会过去,春天也一定会到来…”
疫情之下,请善待每一个生命

Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存